问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
咱
[zán]
问题反馈
阿语释义
1
نحن
2
أنا
相关词汇
扑
整
弯
高歌猛进
拜
一不做,二不休
愚
自私
无私
参数
侧
指
新人
曲
压
自私自利
奸
伏
辈
目中无人
私
人
俺
孤
行礼
委
余
倾斜
低下
赋
承情
水管
刚强
不屈不挠
挠
老娘
耍威风
风姿
侬
予
本人
拱手
吾
人来人往
排水管道
门当户对
朕
你输我赢
趴
风华
揸
盘管
曲线
软管
照临
从容不迫
儿歌
躬
迈方步
前仰后合
凤梨
私念
排气歧管
无缝钢管厂
鄙人
安乃近
通风管道
远不及
管路
冷却系统管道
弯角
照耀
自利
委托
唯我主义
魇
管道工
顶礼膜拜
管子配件
宁折不弯
以子之矛,攻子之盾
弯管机
管道安装
躬身
为人作嫁
低首下心
我
新人新事
若辈
击节叹赏
私心杂念
看法不同
煤气管道
打躬作揖
哈腰
照亮
钢管厂
寡人
弯曲叶片
俯拾即是
展开更多相关词汇
双语例句
1. 他们上午不来,咱们别干等了。
1.
لن يأتوا هذا الصباح فلا حاجة لإضاعة الوقت في الانتظار.
2. 咱们明天去郊游,你看怎么样?——我完全赞成。
2.
ما رأيك في نزهة في الغد؟ أوافق كلَّ الموافقة.
3. 野营部队要从咱们村过。
3.
القوات ستمر بقريتنا خلال مسيرتها.
4. 要说跑,咱们谁也比不过他。
4.
لا أحد منا يستطيع أن يجاريه في السباق./لا أحد منا يستطيع أن يسبقه في الجري.
5. 刚才看见的不是咱们的新老师,是我看错了。
5.
لقد كانت غلطة نظر مني فالشخصُ الذي رأيتهُ قبل قليل ليس أستاذنا الجديد.
6. 听完报告咱们漫谈一下吧。
6.
بعد أن نسمع التقرير نتبادل الآراء فيه.
7. 那时是旧社会,哪有咱们穷人说话的地方?
7.
أنَّى كان لنا أن نفتح أفواهنا نحن الفقراء في المجتمع القديم (العهد البائد)؟
8. 现在咱们谈正事。
8.
الآن نعود إلى صلب الموضوع./…إلى الموضوع.
9. 先前咱们村压根就没有诊所。
9.
في الماضي لم يكن في قريتنا عيادة./لم تكن في قريتنا عيادة سابقًا.
10. 别让人说咱们的闲话。
10.
يحسن ألَّا نعرِّض نفوسنا للقيل والقال.
11. 前面走不通了,咱们拐过去吧。
11.
الطريق مسدود فلنعد (أو فلنرجع)/لا نستطيع العبور (أو المرور) فلنعد.
12. 如今咱们村子也有自己的大学生了。
12.
اليوم أصبح لدى قريتنا طلَّاب جمعيُّون.
13. 请问,要是不向先进生产队学习,咱们队能有今天吗?
13.
أحب أن أسأل هل كان في إمكان فيلقنا الوصول إلى هذه المرحلة دون التعلُّم من الفيالق المتقدمة؟
14. 下棋不带劲,咱们游泳去吧。
14.
لا يعجبني لعب الشطرنج هيَّا نذهب للسباحة.
15. 不知几时咱们能再见面?
15.
من يدري متى نلتقي؟
16. 您甭等我了,咱俩两便。
16.
أرجو ألَّا تنتظرني كلانا حرٌّ.
17. 晚饭后咱们聊聊。
17.
نتحدَّث قليلًا بعد العشاء.
18. 时间不多了,咱们紧着干吧。
18.
فلنسرع، داهمنا الوقت.
19. 打扑克没劲,咱们去游泳吧。
19.
لا لذَّة في لعب الورق، دعنا نذهب للسباحة.
20. 你忘了解放前咱们怎么受苦来着?
20.
أنسيت كم تعذَّبنا قبل التحرير؟!
21. 不信咱俩比试。
21.
إذا كنت لا تصدِّق نتبارى.
22. 嘿,咱们生产的机器可真不错呀!
22.
هيه! المكنة التي صنعناها لا بأس بها حقًّا!
23. 今天开会什么内容,先给咱们吹吹风,好作做准备。
23.
أعطنا فكرة عمَّا سوف يُبحث في الاجتماع حتَّى نستطيع أن نستعدَّ لذلك.
24. 旧社会哪有咱们穷人的活路。
24.
ماذا كان لنا من وسائل العيش في المجتمع القديم نحن الفقراء./ماذا كان لنا نحن الفقراء من وسائل العيش في المجتمع القديم.
25. 人家解放军对咱多好啊!
25.
ما ألطف رجال جيش التحرير معنا!
26. 天一放晴咱们就开镰收麦子。
26.
سوف نبدأ بحصاد القمح حالما تصفو السماء (أو حالما يصحو الجوُّ).
27. 这两个问题咱们分开来谈。
27.
دعنا نناقش كلًّا من المسألتين على حدة.
28. 这事咱们分头去做吧。
28.
دعنا نقم بهذا العمل كلٌّ على حدة./شعر مفروق.
展开更多双语例句