• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [jiē]


    阿语释义
    1
    اتّصل به
    3
    ربطه
    5
    التقطه
    7
    تلقّاه
    9
    استقبله
    11
    تسلّم
    2
    اقترب منه
    4
    وصله
    6
    أمسك به
    8
    تلقّى
    10
    رحّب به
    展开更多相关词汇

    短语

    短兵相接
    قتال بالسلاح الأبيض/التحام ضار/الطعن والضرب
    接电线
    وصل الأسلاك
    接关系
    أقام اتّصالا (في عمل سرّيّ)
    接线头
    وصل خيوط مقطّعة
    接球
    أمسك الكرة أو بها/تلقّاها/تلقّفها
    接到一封信
    تلقّى رسالة
    接电话
    تلقّى مكالمة هاتفية
    到车站接人
    الذاهب إلى المحطّة لاستقبال شخص
    接工作
    تسلّم مهمّة (أو عملا)
    把革命传统接过来,传下去
    وراثة التقاليد الشوريّة وتوريثها إلى الجيل الجديد
    展开更多短语

    双语例句

    1. 他们俩的观念相近。
    1. وجهتا نظرهما متقاربتان/هما متقاربان في وجهة نظرهما.
    2. 上下文不符。
    2. هذه الفقرة لا تتناسب مع الفقرة السابقة.
    3. 他来接洽工作。
    3. جاء لمهمَّة.
    4. 他的职务已由另一位同志接任。
    4. حل محلّه رفيق آخر/تسلّم منه العمل (أو المهمة).
    5. 她将接任党委书记。
    5. سوف تحلُّ هي محلَّ سكرتير اللجنة الحزبيَّة/سوف تخلف سكرتير…
    6. 这项工作我刚接手,还不熟悉。
    6. لقد تسلَّمت للتو هذا العمل، لذا فأنا لست على دراية به.
    7. 电话接通了。
    7. الخطّ مفتوح.
    8. 此段应接续前页末行。
    8. يجب أن تتبع هذه الفقرة السطر الأخير من الصفحة السابقة.
    9. 一排冲上去了,二排随后接应。
    9. انقضَّت الفصيلة الأولى ثمَّ اندفعت الفصيلة الثانية لدعمها.
    10. 你说完了,我接着说几句。
    10. سأضيف بضع كلمات بعد أن تنتهي.
    11. 土改以后接着就搞农业合作化。
    11. الإصلاح الزراعيّ يتبعه التعاون الزراعيُّ.
    12. 来访者接踵而至。
    12. جاء الزوار تباعًا/توافد الزوار تباعًا.
    13. 顷接手书。
    13. قبل قليل تلقيت رسالتكم./تلقيت الآن رسالتكم.
    14. 请接682分机。
    14. أعطني من فضلك الرقم الفرعي 682.
    15. 起来发言的人一个接一个。
    15. تكلَّموا تباعًا (أو واحدًا تلو آخر).
    16. 谁接你的班?
    16. من يأتي بعدك؟/دور من بعدك؟/من يستلم منك؟
    17. 双方武装力量已脱离接触。
    17. فكّ الاشتباك بين قوَّات الطرفين./فصل القوَّات.
    18. 博物馆开放时间是上午九点到下午五点。
    18. المتحف مفتوح من التاسعة صباحًا حتَّى الخامسة مساءً.
    19. 先头部队跟敌人接火了。
    19. المفرزة المتقدِّمة بدأت بتبادل النيران مع العدوِّ.
    20. 电灯安好了,可还没接火呢。
    20. تمَّ تركيب المصابيح ولكنَّ التيَّار لم يوصَّل بعد.
    21. 这个由中央直接管辖。
    21. هذه البلديَّة هي تحت الإدارة مباشرة الحكومة المركزية./هذه البلدية تتبع مباشرة للحكومة المركزية
    22. 参观团沿途收到热情的接待。
    22. لقي الفريق الزائر استقبالاً حارًّا خلال زيارته حيثما حلَّ.
    23. 他向前一纵,就把球接住了。
    23. نطَّ وأمسك بالكرة.
    24. 他接受了我们的建议,但是很勉强。
    24. قَبِلَ اقتراحنا ولكن على مضض.
    25. 工人们决心以新的成绩迎接五一节。
    25. صمّم العمّال على استقبال أوّل مايو بمنجزات جديدة.
    26. 不拘什么任务,只要对人民有益,我都愿意接受。
    26. مستعدٌّ لأيِّ تكليف كان طالما هو في صالح الشعب.
    27. 我们直到昨天才接到通知。
    27. لم يصلنا هذا الإشعار إلاَّ البارحة.
    28. 他因为病没有去接你们,感到很抱歉。
    28. تأسَّف كثيرًا لأنَّه لم يستطع استقبالكم بسبب مرضه./للأسف./مع الأسف./آسف.
    29. 这个油管把原油从油田直接输往港口。
    29. أنابيب البترول هذه تنقل الزيت الخام من الحقول إلى الميناء.
    30. 他接到电报,当时就赶回去了。
    30. عاد مسرعًا حالما تسلَّم البرقية.
    31. 用得着派车去接他们吗?
    31. هل هناك حاجة لإرسال سيَّارة إليهم.
    32. 国家机关工作人员必须接受群众监督。
    32. على العالمين في الأجهزة الحكوميَّة أن يقبلوا الرقابة الشعبيَّة لهم.
    33. 大桥把两条公路衔接起来。
    33. هذا الجسر يصل بين طريقين عامَّين.
    34. 这能叫虚心接受批评么?
    34. هل يمكن أن نسمِّي هذا تقبُّل النقد بتواضع؟
    35. 现派张同志前往你处接洽。
    35. نرسل إليكم الآن الرفيق تشانغ ليتصل بكم.
    36. 会谈已接近尾声。
    36. المحادثات اقتربت من نهايتها/…على وشك الانتهاء.
    37. 你就直接交给他,不必要我转手了。
    37. أعطه إياه مباشرة لا داعي لإيصاله عن طريقي.
    38. 无产阶级革命事业的接班人正在茁壮成长。
    38. خلف قضية الثورة البروليتارية في عنفوان نموِّهم.
    39. 顷接来信。
    39. تسلَّمت رسالتك منذ لحظات.
    40. 昨接来函,敬悉一切。
    40. وصلت رسالتكم أمس وقرأتها باهتمام.
    41. 一个胜利紧接着一个胜利。
    41. نصر عقب نصر/نصر غبّ نصر.
    42. 苏丹邻接埃及南部。
    42. السودان يحدّ مصر من الجنوب.
    43. 明早有车来接我们。
    43. ستنتظرنا سيّارة صباح غد.
    44. 我们在哪儿接货?
    44. أين نستلم البضاعة؟
    展开更多双语例句