• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [guān]


    阿语释义
    1
    أغلقه
    3
    أطفأ (النور)
    5
    أغلق أبوابه نهائيا
    7
    مضيق
    9
    دائرة الجمارك
    11
    عقبة
    13
    يتعلّق به
    15
    قوان: اسم أسرة
    2
    أوقفه
    4
    حبسه
    6
    ممرّ
    8
    شعب جـ شعاب
    10
    حاجز
    12
    يخصّه
    14
    يهمّه
    展开更多相关词汇

    短语

    关收音机
    أوقف الراديو/أغلقه
    关电灯
    إطفاء النور/اغلاقه
    关进监狱
    سجنه/جبسه
    把关
    حرس الممر/دقّق موضوعًا أو مقالة
    技术难关
    حاجز تكنيكيّ/عقبة فنّيّة
    关电灯
    إطفاء النور/إغلاقه
    展开更多短语

    双语例句

    1. 把权力关进制度的笼子里。
    1. حصر السلطة في قفص اللوائح والأنظمة
    2. 不要关上你无法打开的那扇门。
    2.  لا تغلق بابا يعجزك افتتاحه.
    3. 将外交关系升格为大使级。
    3. رفع مستوى العلاقات الدبلوماسيَّة إلى درجة سفارة.
    4. 多年不来往,我们的关系生疏了。
    4. لم يحدث بيننا أي اتّصال منذ عدَّة سنوات لذا لم نعد متآلفين كما كنّا.
    5. 生死攸关的问题。
    5. مسألة حياة أو موت./مسألة على غاية من الأهمية./مسألة مصير.
    6. 与主题关系不大的段落可以省略。
    6. الفقرات التي لا علاقة لها بالموضوع يمكن شطبها./الحشو يشطب./الفقرات الطفيليَّة تشطب.
    7. 电源开关坏了。
    7. المفتاح الكهربائي معطل./…فيه عطل (أو خلل)./…لا يعمل.
    8. 不论到什么地方,我们都要搞好群众关系。
    8. علينا أن نقيم علاقات طيبة مع الجماهير حيثما نذهب.
    9. 满园春色关不住,一枝红杏出墙来。
    9. مباهج الربيع لم تستطع الحديقة حصرها وهذا غصن منوّر يطلُّ خارج الأسوار.
    10. 同志们的关怀给我很大的安慰。
    10. كانت عناية الرفاق بي عزاء كبيرًا (أو تشجيعًا عظيمًا).
    11. 当地机关为复员人员安置了适当的工作。
    11. قامت السلطات المحلية بتأمين أعمال مناسبة للجنود المسرحيين.
    12. 两国关系有所改善。
    12. طرأ على العلاقات بين البلدين بعض التحسُّن.
    13. 那也无关大局。
    13. هذا غير مهمٌّ إجمالًا./لا يوثِّر كثيرًا في الوضع ككل.
    14. 在旧社会,年关是穷人的鬼门关。
    14. كانت نهاية العام في المجتمع القديم فترة رهيبة للفقراء./...وقتًا عسيرًا...
    15. 双方还要讨论一些共同关心的问题。
    15. وبالإضافة إلى ذلك سيناقش الطرفان مسائل أخرى موضع اهتمام مشترك.
    16. 请随手关门。
    16. أغلق الباب وراءك من فضلك.
    17. 这扇门关不上。
    17. هذا الباب لا ينغلق.
    18. 别把孩子们成天关在屋里。
    18. لا تترك الأولاد داخل البيت طول النهار./لا تحبسهم...
    19. 这不关他的事。
    19. لا شأن له بهذا./هذا لا يهمُّه./لا علاقة له به.
    20. 这些意见至关重要。
    20. هذه الأفكار (أو الاقتراحات) ذات أهمّيَّة قصوى.
    21. 党和国家非常重视少年儿童的健康成长。
    21. الحزب والدولة يهتمان أشد الاهتمام بنمو الأطفال نموًّا سليمًا.
    22. 祖国人民对海外侨胞深为关怀。
    22. الشعب الصينيُّ دائم التفكير بأحوال المغتربين الصينيين./الاهتمام بالمغتربين الصينيين لا يفارق أذهان أبناء الشعب المقيمين.
    23. 应该注意那些涉及全局的重要关键。
    23. يجب تركيز الاهتمام على النقاط التي تؤثر في الموقف ككل./... على النقاط المتصلة (أو المرتبطة) بالموقف ككل.
    24. 数学和天文学是互相关联的科学。
    24. الرياضيات والفلك هما علمان شقيقان.
    25. 展览馆六点半关门。
    25. يغلق المعرض في السادسة والنصف.
    26. 我们不能关门办报。
    26. لا يجوز إدارة الصحيفة خلف الأبواب المغلقة (أو في الأبراج العاجيَّة).
    27. 获悉贵国遭受地震,我们极为关切。
    27. بقلق شديد تلقينا نبأ إصابة بلادكم بالزلازل.
    28. 这一点对今后工作关系重大。
    28. لهذا الموضوع تأثير مهم على مستقبل العمل.
    29. 你上午去还是下午去,关系不大。
    29. إن تذهب في الصباح أو بعد الظهر هذا لا يهمُّ كثيرًا.
    30. 工作条件艰苦点,又有什么关系?
    30. ما همُّنا إن كانت ظروف العمل قاسية؟
    31. 由于时间关系,就谈到这里吧。
    31. نظرًا إلى أنَّ وقتنا محدود فإنِّي أتوقَّف هنا.
    32. 农业关系国计民生。
    32. للزراعة أهمّيَّة حيوية على اقتصاد الوطن ومعيشة الشعب.
    33. 一切革命队伍的人都要互相关心,互相爱护,互相帮助。
    33. على كلِّ أبناء الشعب في الصفوف الثورية أن يهتمَّ بعضهم ببعض وأن يحبَّ بعضهم بعضًا، وأن يساعد بعضهم بعضًا.
    34. 我们要关心国家大事。
    34. علينا أن نهتمَّ بشؤون الدولة.
    35. 我走后,这里的工作就靠你多关照了。
    35. إثناء غيابي أعتمد عليك في الاهتمام بالعمل.
    36. 你走的时候请关照一声。
    36. الرجاء يا صديقي إعلامي بموعد سفرك./الرجاء إعلامي بالموعد الذي يناسبكم للسفر./أَعْلِمْنِي قبل أن تسافر./نادِ علينا عندما يحين وقت الانصراف.
    37. 我们对这个地区的情况十分关注。
    37. نتابع باهتمام شديد تطوُّرات الوضع (أو الموقف) في هذه المنطقة.
    38. 把窗户关好。
    38. أغلق الشبَّاك جيِّدًا.
    39. 门关的挺严实。
    39. الباب مُحكَم الإغلاق./... مغلق جيِّدًا.
    40. 随手关门。/趁手把门关上。
    40. ردَّ الباب (عند خروجك أو عند دخولك).
    41. 呈报上级机关备案。
    41. رفع التقرير إلى الهيئة الأعلى للاطِّلاع والتسجيل.
    42. 哲学是关于自然知识和社会知识的概括和总结。
    42. الفلسفة هي تعميم وتلخيص لمعرفة الطبيعة والمجتمع.
    43. 他们两家关系不错,常常走动。
    43. هاتان الأسرتان علاقتهما حسنة وهما تتبادلان الزيارات باستمرار.
    44. 请把门关上。
    44. أغلق الباب من فضلك.
    45. 请把门关紧。
    45. أغلق الباب بإحكام.
    46. 请顺手把门关上。
    46. من فضلك أغلق الباب وراءك./أغلق الباب بطريقك من فضلك.
    47. 店铺都关门了。/
    47. أغلقت الدكاكين أبوابها.
    48. 父亲这一关他还没有打通。
    48. لم يستطع أن يقنع أباه الذي وقف حاجزًا إزاء هذا الموضوع.
    展开更多双语例句