问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
过
[guò]
问题反馈
阿语释义
1
قطع (مسافة)
3
اجتازه من خلاله
5
أمضى (وقتا)
7
بعد
9
مرّ بتجربة
11
ألقى نظرة
13
تجاوز
15
فائق الحدّ
17
زائد عن حدّه
19
سوبر...
21
خطيئة
2
عبر (نهرا)
4
بواسطته
6
قضاه
8
مرّ
10
اجتازها
12
راجع
14
زاد عن (أو على) كذا
16
فوق الحدّ
18
فوق...
20
بير...
22
غَلْطَة
多音字
过
[guō]:
过费;
相关词汇
赶
却
重
摆
提
顶
究竟
三顾茅庐
通称
格外
清明节
放
上
通
攻关
三思而行
了
酸
撑
才
并
三从四德
递
反复
报答
浓
人地生疏
生
去
顿
榭
推
文武双全
宽
叹为观止
反
草草了事
让
进行
史无前例
通过
各自
经过
反悔
招
劲
节节
超市
托
尽
端
再说
万
酷
追
傅
轻描淡写
传
对
办法
红脸
非
活动
大刀阔斧
退
时
度
一次
姑息养奸
支
仍
涨
已
失
野
不过
任
披
更
一下
千万
表情
外
只专不红
秋后算账
浏览
逆行
大批
鉴
不断
声色
过期
多少
通行
采
反间
阻拦
违法
物极必反
隔
展开更多相关词汇
短语
过账
نقل الحسابات
接过革命先辈手中的枪
تسلّم البنادق من الرواد الثوريّين.
过早
مبكّر جدّا/قبل الأوان
过氧化物
بيروكسيد/الأكسيد الفوقيّ
勇于改过
الجرأة على تصحيح الأخطاء الشخصيّة
过饱和溶液
محلول فوق المشبع/محلول مفرط التشبع
展开更多短语
双语例句
1. 过则勿惮改。
1.
لا تخش تصحيح خطأك إذا أخطأت.
2. 过了腊八就是年。
2.
بعد عيد لابا يقبل عيد الربيع.
3. 人非圣贤,孰能无过。
3.
ليس الناس ملائكة معصومين.
4. 经过一番激烈的争论之后,他被说服了。
4.
اقتنع (أو استسلم) بعد مناقشة حاميَّة.
5. 你去打探一下这河的深浅,看能不能蹚水过去。
5.
اذهب واسأل عن عمق النهر وهل نستطيع خوضه./اذهب واستفسر…
6. 经过慎重考虑,我们决定延期开会。
6.
بعد مناقشات دقيقة، قرّرنا تأجيل الاجتماع.
7. 她已经过了生育年龄。
7.
بلغت سنّ اليأس.
8. 手术过程中病人始终是清醒的。
8.
ظلّ المريض واعيًا خلال العملية./…طول العملية (أو طوالها).
9. 饮酒过度,势必影响健康。
9.
الإفراط في الشراب يؤثّر على الصحَّة بكلّ تأكيد./…لا بدَّ أن يؤثِّر عليها./…يؤثِّر حتمًا عليها.
10. 事非经过不知难。
10.
لا تعرف صعوبة المهمَّة ما لم تمارسها بنفسك./لا يعرف الشوق إلاّ من يكابده.
11. 多施肥能增产,但肥料过多会适得其反。
11.
سماد أكثر يزيد المردود ولكن كلّ ما زاد عن حدِّه انقلب إلى ضدِّه.
12. 从来没有过的好收成。
12.
حصاد قياسيّ./حصاد جيِّد عديم النظير.
13. 咱们俩在旧社会都是受过苦的。
13.
كلانا عانى البؤس والشقاء في المجتمع القديم.
14. 不然,我没有说过这样的话。
14.
كلاَّ، لم أقل هذا الكلام.
15. 只不过有点伤风,不要紧。
15.
زكام يسير، لا تخف (أو لا تقلق).
16. 这一点不宜过分强调。
16.
ليس من المناسب التأكيد على هذه النقطة أكثر من اللازم.
17. 不知不觉已过了三个月。
17.
مضت ثلاثة أشهر دون أن أشعر بها.
18. 一颗子弹从他头顶上擦过去。
18.
مرَّت رصاصة من فوق رأسه./مرَّت رصاصة كادت تلامس رأسه.
19. 我军已安然过江。
19.
عبرت قواتنا النهر بسلام.
20. 老人们今天过着安适的生活。
20.
يعيش العجزة اليوم حياة هادئة مريحة.
21. 经过改编,戏的主题更突出了。
21.
موضوع المسرحيَّة يبدو أكثر وضوحًا بعد التعديل.
22. 经过改写,文章生动多了。
22.
أصبحت المقالة أكثر حيويَّة بعد إعادة صياغتها.
23. 大桥通车了,欢庆的锣鼓声盖过了江上的波涛声。
23.
عندما دشّن الجسر طغت هتافات الفرح ودقَّات الطبول والصنوج على هدير النهر.
24. 经过反复实践,人们的脑子里就产生了概念。
24.
تتكوَّن المفاهيم في ذهن الإنسان نتيجة للممارسات المتكرِّرة.
25. 我到北京那天正赶上过国庆。
25.
صادف العيد الوطنيُّ اليوم الذي وصلت فيه إلى بكين.
26. 大庆石油通过这条输油管源源不断的流往北京。
26.
عبر هذه الأنابيب يتدفق النفط من حقول داتشينغ إلى بكين بلا انقطاع.
27. 经过反复酝酿协商,选举了出席大会的代表。
27.
انتخب المندوبون إلى المؤتمر بعد مناقشات ومشاورات متكرِّرة.
28. 通过杂交改良水稻品种。
28.
تحسين سلالات الأرزِّ بالتهجين.
29. 再过几年,这个山村就会大变样的。
29.
بعد بضع سنوات سوف تتغير تمامًا معالم هذه القرية الجبلية.
30. 我不过是尽了自己的责任罢了。
30.
لم أفعل أكثر من واجبي./هذا واجبي.
31. 我怎么没听说过这事儿?
31.
غريب! كيف لم أسمع بهذا من قبل؟
32. 这件事怎么强调也不过分。
32.
مهما كان التوكيد شديدًا على هذا الأمر فلا يعتبر مفرطًا.
33. 他念过初中。
33.
درس المرحلة الإعداديَّة.
34. 唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。
34.
الفيلم يبرز العالم الداخليَّ لمقاتل ثوريٍّ بطل.
35. 小组一致通过了她所拟议的意见书。
35.
الاقتراح الخطِّي الذي وضعته نال موافقة المجموعة الجماعيَّة.
36. 过了好一阵儿,他才苏醒过来。
36.
مضى وقت طويل قبل أن يستعيد وعيه.
37. 这场及时雨使受旱的禾苗都缓过来了。
37.
هذه المطرة في حينها أحيت الزراعات العطشى./هذا الغيث أحياها.
38. 在旧社会,劳动人民过的是牛马不如的生活。
38.
في المجتمع القديم كان الشعب الكادح يعيش حياة أسوأ من حياة الحيوانات.
39. 他扭过头来看了一下。
39.
التفت التفاتة./تلفَّت.
40. 他这个人脾气犟,你可拗不过他。
40.
رأسه كبير لا يمكنك أن تغيِّر رأيه/هو في غاية العناد لن نستطيع أن نبدَّل رأيه.
41. 经过长时间的辩论,大家的意见归于一致。
41.
وأخيرًا انتهى الجدال الطويل إلى الاتفاق./وأخيرًا أفضت المناقشات الطويلة إلى الاتفاق.
42. 在旧社会,劳动人民过着衣不蔽体,食不果腹的生活。
42.
في المجتمع القديم كانت الجماهير الكادحة تشكو الجوع والبرد.
43. 假期过得怎样?
43.
كيف أمضيت عطلتك؟/كيف قضيتها؟
44. 这个老港经过改造和建设,面貌焕然一新。
44.
بعد إجراء التجديدات والتحسينات على هذا الميناء القديم تغيرت ملامحه حتَّى لا يكاد يعرفه من كان يعرفه.
45. 这是我的过错。
45.
الخطأ منِّي./انا المخطئ./الحق عليَّ./الغلطة غلطتي./حقك عليَّ.
46. 时间过得真快。
46.
ما أسرع مرور الزمن.
47. 请让一让。/借过。
47.
الرجاء الابتعاد قليل./عفوًا اسمح لي بالمرور.
展开更多双语例句