• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [guān xì]


    阿语释义
    1
    علاقة جـ علاقات
    3
    مسغزى
    5
    ذو تأثير على ...
    7
    شهادته الحزبية
    2
    تأثير
    4
    ذوعلاقة بكذا
    6
    أوراقه الثبوتيّة الحزبيّة
    展开更多相关词汇

    短语

    外交关系
    علاقة دبلوماسيّة
    社会各阶级的相互关系
    العلاقات بين مختلف طبقات المجتمع
    搞好群众关系
    بناء (أو إقامة) علاقات جيّدة مع الجماهير.
    军民关系
    العلاقة بين الجيش والشعب
    两国间的友好合作关系
    روابط الصداقة والتعاون بين البلدين.
    展开更多短语

    双语例句

    1. 将外交关系升格为大使级。
    1. رفع مستوى العلاقات الدبلوماسيَّة إلى درجة سفارة.
    2. 多年不来往,我们的关系生疏了。
    2. لم يحدث بيننا أي اتّصال منذ عدَّة سنوات لذا لم نعد متآلفين كما كنّا.
    3. 与主题关系不大的段落可以省略。
    3. الفقرات التي لا علاقة لها بالموضوع يمكن شطبها./الحشو يشطب./الفقرات الطفيليَّة تشطب.
    4. 两国关系有所改善。
    4. طرأ على العلاقات بين البلدين بعض التحسُّن.
    5. 这一点对今后工作关系重大。
    5. لهذا الموضوع تأثير مهم على مستقبل العمل.
    6. 你上午去还是下午去,关系不大。
    6. إن تذهب في الصباح أو بعد الظهر هذا لا يهمُّ كثيرًا.
    7. 由于时间关系,就谈到这里吧。
    7. نظرًا إلى أنَّ وقتنا محدود فإنِّي أتوقَّف هنا.
    8. 农业关系国计民生。
    8. للزراعة أهمّيَّة حيوية على اقتصاد الوطن ومعيشة الشعب.
    9. 他们两家关系不错,常常走动。
    9. هاتان الأسرتان علاقتهما حسنة وهما تتبادلان الزيارات باستمرار.
    10. 所谓经济基础,就是生产关系,主要是所有制。
    10. المقصود بالقاعدة الاقتصاديَّة هو علاقات الإنتاج وبخاصَّة الملكيَّة.
    11. 两国关系史上的新篇章。
    11. صفحة جديدة في تاريخ العلاقات بين البلدين.
    12. 就发展两国关系进行有益的商讨。
    12. إجراء مناقشات تسهم في تطوير العلاقات بين البلدين.
    13. 在两国关系史上掀开了新的一页。
    13. فتح صفحة جديدة في تاريخ العلاقات بين البلدين.
    14. 两国的关系中断了好多年。
    14. توقَّفت العلاقات بين البلدين عدَّة سنوات./ظلَّت العلاقات مقطوعة بين...
    15. 军民关系好比鱼和水的关系。
    15. العلاقة بين الجيش والشعب مثل العلاقة بين السمك والماء./الشعب بالنسبة إلى الجيش مثل الماء بالنسبة إلى السمك.
    16. 两国关系紧张。
    16. العلاقات بين البلدين متوتِّرة.
    17. 没关系,出了问题我兜着。
    17. لا بأس عليك إن حصل شيء أنا المسؤول.
    18. 没关系,就是擦破了点皮。
    18. لا شيء، خدش يسير./بسيط، مجرَّد كشط./كشط يسير.
    19. 国际关系中最起码的准则。
    19. القانون الطبيعيُّ (الأوليُّ) للعلاقات الدوليَّة.
    20. 经济贸易关系和友好往来。
    20. الصلات الاقتصادية والتجارية والتبادل الودِّيُّ.
    21. 抗日战争是关系中华民族存亡的战争。
    21. كانت حرب المقاومة ضد اليابان حربًا مصيريَّة بالنسبة للأمَّة الصينيَّة.
    22. 我们两国的关系在各个方面都有了显著的发展。
    22. العلاقات بين بلدينا تقدَّمت بشكل ملموس في كل المجالات.
    23. 这不应该妨碍我们两国之间良好关系的发展。
    23. لا ينبغي أن يشكِّل هذا الأمر عائقًا أمام تطوُّر العلاقات الودِّيَّة بين بلدينا.
    24. 干群关系很融洽。
    24. العلاقات بين الكوادر والجماهير في انسجام.
    25. 我来参加交易会的目的就是与相关公司建立贸易关系。
    25. أشترك في المعرض التجاريّ الإقامة العلاقات التجاريّة مع الشركات المعنيّة.
    26. 这个著名的代表团为双边关系做出了巨大的贡献。
    26. ساهمت البعثة المشهورة مساهمة عظيمة في العلاقات الثنائية.
    27. 中国和苏丹的友好关系始于一千多年前。
    27. إن العلاقات الودية بين الصين والسودان نشأت قبل أكثر من ألف سنة.
    28. 斯里兰卡政府表示其重视与中国的关系,并愿意加强和深化两国在各个领域的合作。
    28. قالت الحكومة السريلانكية إنها تعطي أهمية كبيرة للعلاقات مع الصين وإنها مستعدة لتعزيز وتعميق العلاقات التعاونية في جميع المجالات.
    29. 鉴于俄罗斯与西方国家因乌克兰危机而导致关系恶化,英国首相戴维·卡梅伦上周拒绝出席在莫斯科举办的胜利日庆祝活动。
    29. في ظل تدهور العلاقات بين روسيا والدول الغربية بسبب أزمة أوكرانيا رفض رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون الأسبوع الماضي حضور احتفالات عيد النصر في موسكو.
    30. 你应该深思熟虑后再做决定,因为那关系到很多人的利益。
    30. يجب عليك التأني قبل اتخاذ القرار، لأنه متعلق بمصالح الكثيرين.
    31. 别管闲事。/这事儿和你没关系
    31. لا شأن لك بذلك./هذا الأمر لا يخصُّك./لا علاقة لك به!
    展开更多双语例句