问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
贵
[guì]
问题反馈
阿语释义
1
غال
3
مرتفع الثمن
5
غال
7
منزلة عالية ص نبيل
9
قوى: الاسم الشاني لمقاطعة قويتشو
2
ثمين
4
ثمين
6
عزيز
8
(ك) المخاطب أو (كم)
相关词汇
打算
乖乖
珍
夸
亲
高档
报告
不安
密切
金衡
锁
率
动
金科玉律
夸张
每
脉石
高昂
大多
人工
密
杯
亲昵
农忙
常常
拌
冗
宝宝
敝帚千金
亲爱
素
国宝
言过其实
亲密
穷奢极侈
平常
手工艺品
文山会海
人格高尚
赛
咕嘟
足下
宝贵
高
宝
侈
往往
碌碌
贤
珍重
张大
仁兄
名贵
簿子
被迫
布告
坚不可摧
侈谈
过分
忧
不自量力
大都
希罕
患得患失
一物降一物
说一不二
频
如数家珍
璞玉浑金
素常
宝典
啧啧叹赏
费钱
大凡
光景
向阳
忧心
心愿
金玉良言
献宝
伽
一刻千金
心肝
富国强兵
宿愿
树鹨
做美梦
帮工
巩固边防
张皇
高价
助威
苦役
悲不自胜
手工操作
推向
价格昂贵
辄
鼓舞士气
订单确认书
展开更多相关词汇
短语
贵国
بلادك أو بلادكم
贵姓
ما هو اسمك من فضلك/الاسم الكريم من فضلك
展开更多短语
双语例句
1. 春雨贵如油。
1.
مطر الربيع أثمن من الزيت./مطرة نيسان ذهب.
2. 设宴招待贵宾。
2.
أقام مأدبة على شرف الضيوف الكرام.
3. 人们载歌载舞热烈欢迎贵宾。
3.
الغناء والرقص ترحيبًا بالضيوف الكرام.
4. 好是好,只是太贵了。
4.
جيِّد ولكنَّه غالٍ جدّا.
5. “卑贱者”最聪明,“高贵者”最愚蠢。
5.
العامة أشدَّ ذكاء والنخبة أشدُّ جهلاً./العامة أكثر ذكاء والخاصة أكثر جهلاً.
6. 获悉贵国遭受地震,我们极为关切。
6.
بقلق شديد تلقينا نبأ إصابة بلادكم بالزلازل.
7. 兵贵精,不贵多。
7.
القوَّات لا تقاس بعددها بل بنوعيَّتها./قيمة القوَّات بنوعيَّتها لا بعددها.
8. 人贵在有自知之明。
8.
قيمة الإنسان في معرفة نفسه.
9. 人贵有自知之明。
9.
معرفة الإنسان لحدوده والالتزام بها شيء مهمٌّ./معرفة النفس فضيلة./رحم الله امرأً عرف حدَّه فوقف عنده.
10. 当贵宾进入宴会厅时,乐队开始奏迎宾曲。
10.
عزف الجوقة لحنًا ترحيبيًّا عندما دخل الضيوف القاعة.
11. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
11.
الكثير من كنوزنا الثقافية نهبها الإمبرياليون.
12. 主人引导贵宾们参观了车间。
12.
تجوّل المضيفون بضيوفهم الكرام بين ورش العمل.
13. 踏上贵国的土地。
13.
وطئت أقدامنا أرض بلادكم الكريمة.
14. 您贵姓?贱姓王。
14.
ما اسمكم العائليّ؟ اسمي العائليّ وانغ.
15. 望贵方即指派代表前来商谈。
15.
نرجو أن تعينوا ممثِّليكم ليتفضَّلوا بالمجيء والمفاوضة./يسرُّنا أن تبعثوا بمندوبيكم (أو المباحثة).
16. 祝愿贵国永远繁荣昌盛。
16.
نتمنَّى لبلدكم دوام الازدهار والتقدُّم.
17. 人是世间万物中最宝贵的。
17.
الإنسان أثمن ما في الوجود.
18. 我们亲眼看到了贵国人民对中国人民的友好情谊。
18.
ولقد شاهدنا بأنفسنا الصداقة التي يكنّها شعب بلادكم نحو شعب الصين.
19. 祝贵国繁荣茂盛,人民幸福。
19.
نتمنَّى لبلادكم زيادة الازدهار ولشعبكم دوام السعادة.
20. 许多珍贵的历史文物完整的保存下来了。
20.
العديد من التحف التاريخية النفيسة تمَّ الاحتفاظ بها سليمة.
21. 宴请贵宾。
21.
أقام مأدبة على شرف ضيف كبير/أقام وليمة تكريمًا له.
22. 富贵不能淫。
22.
لا يغريه المال ولا الجاه.
23. 热切希望各位提出宝贵意见。
23.
نرغب من صميم قلبنا أن تقدِّموا إلينا ملاحظاتكم وآراءكم القيِّمة.
24. 这东西一定得买,价钱贵一点我也认了。
24.
لا بدَّ لي من شرائه ولو كلَّفني أكثر.
25. 我们应邀访问贵国,感到非常荣幸。
25.
دعوتكم لنا لزيارة بلادكم شرف عظيم لنا./يشرِّفنا أن نزور بلادكم استجابة لدعوتكم الكريمة.
26. 彝族主要分布在云南、四川、贵州三省。
26.
قوميَّة يي منتشرة بصورة عامَّة في مقاطعات يوننان وسيتشوان وقويتشو.
27. 欢迎我们尊贵的客人!
27.
مرحبا بصديقنا الكرام!
28. 空运更贵。
28.
الشحن الجوّي أغلى.
29. 在贵国注册一家新公司需要哪些手续?
29.
ما هي إجراءات التّسجيل للشّركات الجديدة في بلادكم؟
30. 我们公司有意从贵公司获得标价。
30.
ترغب شركتنا في الحصول على سعر العطاء من شركتكم.
31. 我们非常希望能成为贵公司的代理。
31.
عندنا رغبة شديدة في أن نكون وكيلا لشركتكم.
32. 我希望能与贵公司签订大宗贸易。
32.
أتمنّى أن نوقّع صفقات أكبر مع شركتكم.
33. 所有的学生都到人民大会堂迎接摩洛哥和阿联酋的贵宾了。
33.
حضر جميع الطلاب والطالبات في قاعة الشعب الكبرى لاستقبال الضيوف الكرام القادمين من المغرب والإمارات.
34. 埃及因金字塔、狮身人面像等诸多宝贵的文化遗产而享有盛誉。
34.
تشتهر مصر بالأهرامات وأبي الهول وغيرهما من الموروثات الثقافية النفيسة.
35. 学生会经常举办晚会,欢迎远道而来的贵宾。
35.
يقوم اتحاد الطلبة بحفلة ترحيب دائما، لاستقبال الضيوف الكرام الذين جاءوا من بعيد.
36. 这一届演讲比赛过后,不仅我的阿拉伯语演讲能力提高了,而且收获了珍贵的友谊。
36.
لم ترتفع قدراتي في خطابة اللغة العربية في المسابقات فقط، بل حظيت بالصداقة القيمة والثمينة.
展开更多双语例句