问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
规
[guī]
问题反馈
阿语释义
1
فرجار
3
قاعدة
5
نظام
7
ذكره بكذا
9
وضع خطة
11
مقياس
2
بيكار
4
قانون
6
نصحه بكذا
8
خطّط
10
قياس
12
معيار
相关词汇
顺序
一定
接线图
舞文弄墨
整
规矩
训
量
七颠八倒
本科
比较
军事基地
序
程序
饮食
座
纷
正经
配
文恬武嬉
勾
准
表
正式
架子
则
拟
比
格
度
法人
筹划
起
系
违法
模
法制
国际民主法律工作者协会
金衡
引
测力计
条
庞杂
外资企业法
调试
大气污染防治法
图
金科玉律
根
非法
号
制
价值规律
大小
节食
依次递补
治
计
算
违法乱纪
体
定期
顶班
规范
基
依据
划
转正
纪
规律
合法
创
胡作非为
秩序
编制
巴
律
规章制度
大
程
国体
整齐
计较
法律
有条不紊
典
弓
井然有序
仪表
基准
一国两制
安分守己
算计
准备
纪律
根基
分立
太阳系
变法
揆
展开更多相关词汇
短语
一个圆规
فرجار/بيكار/بركار
校规
الأنظمة المدرسيّة
规劝
نصحه
线规
معيار الأسلاك
展开更多短语
双语例句
1. 这些规定伸缩性很大。
1.
هذه اللوائح مرنة إلى حدٍّ كبير./هذه القوانين…
2. 这些工厂是按照新规划修建的。
2.
بُنِيت هذه المصانع وفقًا للمخطَّط الجديد.
3. 说来话长,归结起来,他们无非想改革不合理的规章制度。
3.
إنها قصَّة طويلة، وخلاصتها أن هدفهم كان تغيير الأنظمة غير المعقولة./القصة طويلة ملخصها...
4. 宪法规定妇女享有与男子完全相同的权利。
4.
ينصُّ الدستور على أن المرأة تتمتَّع بالحقوق نفسها التي يتمتَّع بها الرجل في شتى المجالات.
5. 这个词用法不规范。
5.
استعمال هذه الكلمة ليس فصيحًا.
6. 损坏东西要赔,是我们解放军的老规矩。
6.
التعويض عن الإضرار عرف قديم في جيش التحرير الشعبيِّ.
7. 这条河流的水道原来很不规则。
7.
لم يكن مجرى هذا النهر في الماضي نظاميًّا.
8. 打破陈规,大胆创造。
8.
التحرُّر من الأعراف البالية (أو تحطيم قيود الأعراف) والقيام بالإبداعات الجريئة.
9. 违反交通规则,不作兴!
9.
لا يجوز مخالفة نظام المرور.
10. 这条旧规定不作数了。
10.
هذه القاعدة القديمة أصبحت اليوم بالية/هذا القانون العتيق لم يعد ينفع اليوم
11. 他违反交通规则,交通警察扣了他的自行车。
11.
رجل البوليس (أو الشرطي) حجز دراجته لأنه خالف أنظمة المرور.
12. 新社会了,那一套老规矩不行了。
12.
هذه الأساليب العتيقة في تصريف الأمور لم تعد ناجعة ونحن الآن في المجتمع الجديد.
13. 战士们照老规矩办事,临走前先把老乡的院子打扫干净。
13.
قام الجنود بتنظيف باحات القرويِّين كالعادة قبل أن يغادروها.
14. 至于具体做法,不做硬性规定。
14.
أمَّا من حيث تفاصيل سير العمل فلم نخضعها لقوانين (أو لوائح) شديدة صارمة.
15. 这条规定任然算数。
15.
هذه القانون ما زال معمولا به./...نافذ المفعول./...مرعيّ الإجراء.
16. 他定规要去,劝不住。
16.
صمَّم على أن يسافر، لا شيء يثنيه عن عزمه.
17. 新陈代谢是宇宙间普遍的永远不可抵抗的规律。
17.
إزاحة الجديد للقديم قانون عامٌّ أبديٌّ لا يقاوم في هذا الكون.
18. 革命战争的特殊规律。
18.
القوانين المميّزة للحرب الثوريَّة.
19. 不得擅自修改操作规程。
19.
لا يسمح بتعديل لوائح التشغيل دون الاستشارة.
20. 他对各项规定作了明确的阐释。
20.
شرح بوضوح القواعد والأنظمة.
21. 对这些规定逐一加以说明。
21.
شرح البنود واحدًا واحدًا.
22. 以上规定,着即施行。
22.
اللوائح أعلاه تطبَّق فورًا.
23. 过多的评头品足,数不尽的清规戒律。
23.
تعليقات فضفاضة واسعة ومحرَّمات لا تحصى.
24. 要遵守操作规程,不能愣干。
24.
عليك أن تتقيَّد بأنظمة العمل، لا يجوز أن تعمل على هواك!
25. 对社会的规律性有了进一步的了解。
25.
معرفة أوسع لقوانين التطوُّر الاجتماعيّ
26. 社会主义经济有计划,按比例发展的客观规律。
26.
القانون الموضوعيّ لتطور الاقتصاد الاشتراكيّ بصورة مخطَّطة ومتناسبة.
27. 必须在规定的期限内完成这项工作。
27.
يجب أن ينتهي هذا العمل في الوقت المحدَّد.
28. 对立统一规律是宇宙的根本规律。
28.
قانون وحدة الأضداد هو القانون الأساسيّ للكون.
29. 宪法明确规定了我们国家的性质。
29.
الدستور يحدِّد بوضوح طبيعة دولتنا.
30. 这项规定在一些地区仍然通行。
30.
هذا النظام ما زال معمول به في بعض المناطق.
31. 我们厂的规章制度日趋完善。
31.
الأنظمة واللوائح في مصنعنا بدأت تكتمل.
32. 上述规定须严格执行。
32.
يجب الاهتمام الدقيق بمراعاة القواعد المذكورة أعلاه./يُرجى...
33. 按照一定的规格进行生产。
33.
عمل حسب المواصفات.
34. 具有一定规模的工厂。
34.
معمل معقول الحجم./...بحجم مناسب.
35. 依照法律规定的条件。
35.
ضمن الشروط القانونيَّة./بموجبها.
36. 条约规定的义务。
36.
التزامات المعاهدة./تعهداتها.
37. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
37.
معاهدة حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليديَّة معينة تؤدِّي إلى أضرار مبرحة وعواقب عشوائيَّة.
38. 禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规摸毁灭性武器条约。
38.
اتّفاقيَّة حظر وضع الأسلحة النوويَّة وأسلحة الدمار الشامل الأخرى في قاع البحار والمحيطات وفي تربتها السفلى ذات العلاقة.
39. 十年水利规划。
39.
الخطة العشرية للري.
40. 任谁也不能违反这些规定。
40.
لا يجوز لأحد - كائنًا مَنْ كان - أن يتجاوز (أو يخالف) الأنظمة.
41. 国务院依照法律的规定任免行政人员。
41.
مجلس الدولة هو الذي يعيِّن الهيئات الإداريَّة ويعزلها حسب القانون.
42. 我们不但要有强大的正规军,我们还要大办民兵师。
42.
لا يجوز أن نكتفي بجيش نظاميٍّ قويٍّ بل علينا أيضًا أن ننظم كتائب من الميليشيا الشعبيَّة على نطاق واسع.
43. 矛盾不断出现,又不断解决,就是事物发展的辩证规律。
43.
الانبثاق المستمرُّ والحلُّ المستمرُّ التناقضات هو قانون التطوُّر الديالكتيكيّ للأشياء.
44. 你应该按照规定支付签证费用。
44.
لازم أن تدفع الرّسوم للحصول على التأشيرة حسب النظام.
45. 我想了解预期的投资规模。
45.
أريد معرفة حجم ونطاق الاستثمار المرسوم.
展开更多双语例句