• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [máng]


    阿语释义
    1
    مشغول
    3
    استعجل
    5
    اسرع
    2
    منهمك فيه
    4
    عجّل
    展开更多相关词汇

    短语

    忙从屋里出来
    خرج مسرعا من الغرفة الداخليّة
    忙着去开会
    أسرع لحضور الاجتماع
    展开更多短语

    双语例句

    1. 不要忙于下结论。
    1. لا تقفز في النتائج قفزًا/لا تتسرع بالاستنتاج.
    2. 从早忙到晚。
    2. منهمك في العمل (أو غارق فيه) من الصباح حتَّى المساء.
    3. 这件事你先去调查一下,不忙表态。
    3. لا تستعجل في إبداء رأيك (أو إعلان موقفك) في هذه القضيَّة قبل أن تجرى التحقيقات.
    4. 趁还没熄灯,他赶忙把最后两页书看完。
    4. أسرع في مطالعة الصفحتين الأخريين قبل انطفاء الأضواء.
    5. 他赶忙道歉。
    5. أسرع في الاعتذار.
    6. 他发现自己说错了,连忙改口。
    6. صحَّح قوله حالما أدرك أنه أخطأ.
    7. 临行匆忙,未能向你告别。
    7. لم يسمح لي الوقت بتوديعكم قبل سفري.
    8. 他刚放下碗,就匆匆忙忙地回到车间去了。
    8. ما إن ترك المائدة حتَّى عاد إلى ورشته بسرعة.
    9. 我们够忙的了,你别来凑热闹。
    9. شغلنا يكفينا لا تزد الطين بلة.
    10. 不知他成天忙些什么。
    10. لا أدرى بماذا هو مشغول دائمًا.
    11. 我很忙,你自己去,好吗?
    11. أنا مشغول فما رأيك في أن تذهب أنت وحدك؟
    12. 你在忙什么呢?
    12. ما الذي يشغلك؟/أنت مشغول بماذا؟
    13. 这两天忙不忙?
    13. هل أنت مشغول هذه الأيَّام؟
    14. 我一个人,忙不过来。
    14. لا أستطيع تدبير هذه الأشياء بنفسي./لا أستطيع القيام بهذا العمل بنفسي.
    15. 不要忙于小事而忽略大事。
    15. لا تغرق نفسك في الأمور الصغيرة على حساب الأمور المهمَّة.
    16. 你忙什么?再坐一会吧。
    16. لماذا العجلة؟/اقعد! (أو ابق معنا!)
    17. 别忙于下结论!
    17. لا تقفز إلى الاستنتاج قفزًا!
    18. 为了全厂工人的生活,她成天忙碌不停。
    18. هي منهمكة طوال اليوم للعناية بالحياة اليوميَّة لعمَّال المصنع.
    19. 要克服忙乱现象。
    19. لا تتسرَّع في عملك حتَّى لا ترتبك.
    20. 事先做好准备,以免临时忙乱。
    20. استعدّ سلفًا كي لا نباغت عند بدء العمل./...لتَجَنُّب الارتباك عند بدء العمل.
    21. 事情都做完了,你才要说帮忙,这不是马后炮吗?
    21. جئت تعرض مساعدتك بعد أن انتهى العمل تمامًا أَمَا جئت متأخِّرًا؟!
    22. 你一个人忙得过来吗?
    22. هل تستطيع أن تدِّبر أمرك بنفسك؟
    23. 她拆洗被褥忙了一整天。
    23. ظلَّت طوال اليوم منهمكة في تفتيق وغسل أغطية السرير.
    24. 他们就指着你帮忙哩。
    24. هم يعتمدون على مساعدتك./هم يرجون مساعدتك.
    25. 忙了一天。
    25. مرَّ عليه يوم مزدحم بالعمل./قضى يومًا مليئًا بالعمل./اشتغل طول اليوم.
    26. 现在正是农忙季节,村里一个闲人也没有。
    26. بدأ الموسم الزراعيّ فلم يبق أحد في القرية بلا عمل.
    27. 大家都忙,就我在家休息,像话吗?
    27. كيف أستريح في البيت وكلُّهم يعملون؟
    28. 想帮忙又插不上手。
    28. مستعدٌّ للمساعدة ولكنَّه لا يعرف كيف
    29. 我当时忙于工作,把这件事给忘了。
    29. نسيت هذا الموضوع بسبب انهماكي الكّليّ في العمل.
    30. 这活够我们忙几天的。
    30. هذا العمل يشغلنا عدَّة أيَّام.
    31. 她正忙着张罗客人。
    31. هي مشغولة في العناية بالضيوف.
    32. 我正想找他帮忙,又不好意思开口。
    32. وددت لو يساعدني ولكنَّني لم أفتح فمي خجلًا.
    33. 他为了这个忙了好几天。
    33. ظلَّ مشغولًا بهذا عدَّة أيَّام.
    34. 求你帮忙,行吗?
    34. هل تتفضَّل (أو تتكرَّم) بمساعدتي؟
    35. 事情忙,把回信给耽搁了。
    35. تأخَّر ردِّي على رسالتك بسبب كثرة العمل.
    36. 你干吗这样急急忙忙的?
    36. لماذا هذه العجلة؟
    37. 她背起药箱,急忙朝病人家里跑去。
    37. تنكَّبت بسرعة حقيبة الإسعاف وانطلقت نحو بيت المريض.
    38. 我忙着出来,把票落在家里了。
    38. كنت مسرعًا فنسيت تذكرتي في البيت.
    39. 别拿忙做借口而放松学习。
    39. لا تهمل الدراسة بحجَّة كثرة الشغل.
    40. 他工作很忙,可是还抽空学习。
    40. دبّر فرصًا للدراسة على الرغم من زحمة العمل.
    41. 亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。
    41. أنهينا المهمَّة في الوقت المحدَّد بفضل مساعدة الجميع.
    42. 事先做好安排,免得到时慌乱。
    42. رتِّب كلَّ شيء سلفًا حتى لا ترتبك في اللحظة الأخيرة.
    43. 他忙着呢,别纠缠他了。
    43. هو مشغول لا تزعجه.
    44. 眼下正是秋收大忙季节。
    44. نحن الآن في ذروة زحمة الحصاد الخريفيِّ.
    45. 她一忙起来,吃饭睡觉都没有一定的时间了。
    45. عندما تغرق في الشغل لا تستطيع أن تنظِّم ساعات أكلها أو نومها.
    46. 从容定安全,急忙必后悔。
    46. في التأنِّي السلامة وفي العجلة الندامة.
    47. 他们正想着请你帮忙呢。
    47. يفكِّرون في أن يطلبوا منك المساعدة.
    48. 他实在太忙,无法分身。
    48. هو مشغول حقًّا إلى درجة أنه لا يستطيع أن يغادر موقف عمله.
    49. 我很忙,你自个儿去,好吗?
    49. أنا مشغول فما رأيك في أن تذهب أنت وحدك؟
    展开更多双语例句