• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [hòu]


    阿语释义
    1
    وراء
    3
    بعدئذ
    5
    ذرية
    7
    عقب
    9
    إمبراطورة
    2
    خلف
    4
    فيما بعد
    6
    خلّف
    8
    ملكة
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 坚持与成功是一对孪生兄弟,前者关乎于素质,后者关乎于时间。
    1. المثابرة والنجاح توأمان، الأولى مسألة نوعية والثاني مسألة وقت.
    2. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
    2. أول من يقلق لما يُقلق الناس، وآخر من يفرح لما يُفرح الناس.
    3. 死后的夸赞也是一种生命。
    3. المدح بعد الموت حياة.
    4. 往后退!
    4. تَرَاجَعْ إلى الوراء!
    5. 一排冲上去了,二排随后接应。
    5. انقضَّت الفصيلة الأولى ثمَّ اندفعت الفصيلة الثانية لدعمها.
    6. 这架照相机的镜头可以前后伸缩。
    6. عدسة هذه الكاميرا يمكن أن تتقدَّم وتتراجع.
    7. 签字后立即生效。
    7. يصبح نافذ المفعول بعد التوقيع.
    8. 在互换批准书后立即生效。
    8. يطبّق فور تبادل وثائق التصديق.
    9. 解放后,他回来见到了多年杳无音信的姐姐。
    9. بعد التحرير عاد فالتقى أخته التي انقطعت أخبارها سنوات طويلة.
    10. 前事不忘,后事之师。
    10. الدروس المستقاة من الماضي ترشد إلى طريق المستقبل.
    11. 群众大会结束之后,广场方可通行。
    11. السير في الساحة غير ممكن إلاّ بعد نهاية الاجتماع الجماهيري.
    12. 不要总是事后诸葛。/不要老是马后炮。
    12. لا تتَّخذ النقد بعد وقوع الحادثة عادة./لا تتعوَّد اللوم بعد كسر الجرَّة.
    13. 事后诸葛亮。
    13. قدّم النصائح بعد فوات الأوان/تشاطر (أو تفلسف) بعد وقوع الحادث.
    14. 事前请示,事后报告。
    14. طلب التعليمات أوَّلاً ثمَّ تقديم التقرير.
    15. 碰了钉子以后,他收敛了些。
    15. لانت عريكته بعد تلك النكسة.
    16. 这种布洗后会缩水。
    16. هذا النوع من القماش ينكمش بعد الغسيل./...يكشّ
    17. 我这腿不争气,最后一圈跑不动了。
    17. خذلتني ساقاي، فلم أستطع متابعة الشوط الأخير.
    18. 我们发展科学技术不能步人后尘,一定要走自己的路。
    18. في تطوير العلوم والتكنولوجيا لا يجوز لنا أن نتعقَّب خطى غيرنا؛ بل لا بدَّ لنا أن نسير في طريقنا الخاصّ.
    19. 前车之覆,后车之鉴。
    19. لتكن العربة المقلوبة أمامك نذيرًا لك/خذ عبرة لنفسك من العربة المقلوبة أمامك.
    20. 帝国主义终将逃脱不了最后覆灭的下场。
    20. لن تستطيع الإمبرياليَّة تجنُّب الهلاك./لن تستطيع الإمبرياليَّة تجنُّب مصيرها المحتوم.
    21. 他现在改踢左后卫。
    21. تحوَّل الآن إلى ظهير أيسر.
    22. 自从学先进以后,我们干得越发起劲了。
    22. منذ أن بدأنا نتعلَّم من الوحدات المتقدمة ازدادت همتنا في العمل.
    23. 最后这段话概括性很强。
    23. الفقرة الأخيرة موجز بحكم.
    24. 趁还没熄灯,他赶忙把最后两页书看完。
    24. أسرع في مطالعة الصفحتين الأخريين قبل انطفاء الأضواء.
    25. 请你谈谈看了这部影片后的感想。
    25. الرجاء إبداء انطباعاتك عن هذا الفيلم/هل يمكن أن تبدي لنا رأيك في هذا الفيلم؟
    26. 用湿布把窗户擦完后,再用干布把它擦亮。
    26. بعد تنظيف النوافذ بمنشفة مبلَّلة يحسن أن تلمعها بمنشفة جافَّة.
    27. 咱们跟群众商量后再决定。
    27. نتشاور مع الجماهير أولاً ثم نقرِّر بعدئذ./نقرِّر بعد أن نتشاور مع الجماهير.
    28. 这是后话,暂且不提。
    28. سوف أذكرها في حينها./لا أستبق أحداثها./سوف تأتي في حينها.
    29. 他后来的遭遇我就不知道了。
    29. لم أعرف ماذا حدث له بعدئذ.
    30. 先进的有责任帮助后进的。
    30. على المتقدِّمين واجب مساعدة المتخلِّفين.
    31. 既那条铁路之后,我国西南又一条铁路建成通车了。
    31. بعد ذلك الخطِّ أُنجز في جنوب الصين الغربي خطٌّ حديدي جديد وبدأ تشغيله.
    32. 我们正处在一个承先启后,继往开来的重要历史时刻。
    32. نحن الآن في ظرف تاريخي مهمٍّ نتابع عمل السلف ونشقُّ طريقنا نحو المستقبل.
    33. 把耳朵凑近门后听 。
    33. قرَّب أذنه من الباب ليسمع/ألصق أذنه بالباب/تنصَّت من وراء الباب
    34. 能人背后有能人。
    34. لا كفء إلاَّ وهناك أكفأ منه.
    35. 这一点对今后工作关系重大。
    35. لهذا الموضوع تأثير مهم على مستقبل العمل.
    36. 我走后,这里的工作就靠你多关照了。
    36. إثناء غيابي أعتمد عليك في الاهتمام بالعمل.
    37. 这位流浪多年的老人,到解放后才在我们村找到了归宿。
    37. هذا العجوز الذي شُرِّد سنوات طويلة قد وجد أخير ملاذًا له في قريتنا بعد التحرير.
    38. 他越过对方后卫,趁势把球踢入球门。
    38. تجاوز الدفاع واستغلَّ الفرصة لتسجيل هدف.
    39. 他会承担一切由此产生的严重后果。
    39. يتحمَّل مسؤولية كلِّ ما يترتَّب على ذلك من نتائج خطرة.
    40. 敌人前后方都吃紧。
    40. تأزَّم وضع العدوِّ في الجبهة المؤخّرة معًا./أصبح وضع العدوِّ خطرًا سواء في الجبهة أو في المؤخّرة.
    41. 他想来想去,最后总算想出了一个好主意。
    41. وأخيرًا وبعد تفكير مليّ أشرقت في ذهنه فكرة جيِّدة.
    42. 这个房子向后坐了。
    42. هذا البيت بدأ يميل إلى الوراء.
    43. 扣除各种费用后,收入超过万元。
    43. بعد حسم التكاليف ظلَّ الدخل أكثر من عشرة آلاف يوان.
    44. 茶树修剪后又萌发新枝。
    44. أطلعت شجيرات الشاي بعد تشذيبها أفنانًا جديدة طريَّة.
    45. 猛不防后面有人推了他一下。
    45. فجأة دفعه شخص ما.
    46. 第二次世界大战后,局部战争一直绵延不断。
    46. تلاحقت الحروب المحلّيَّة بلا انقطاع بعد الحرب العالميَّة الثانية.
    47. 他走了以后就与我们音信隔绝了。
    47. انقطعت أخباره بعد أن فارقنا.
    48. 必须根本改变我们这里的落后面貌。
    48. لا بدَّ أن نتغلَّب نهائيًّا على تأخُّرنا.
    49. 后进变先进。
    49. المتخلِّف أصبح متقدِّمًا.
    50. 你一小时后再和他联系好吗?
    50. ممكن أن تتّصل به بعد ساعة؟
    51. 第二次世界大战以后,世界的面貌大大改观了。
    51. ملامح العالم تغيَّرت كثيرًا منذ الحرب العالميَّة الثانية.
    展开更多双语例句