• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zhōng]


    阿语释义
    1
    نهاية
    3
    النهاية
    5
    أخيرًا
    7
    والخلاصة
    9
    جميع
    2
    ختام
    4
    الموت
    6
    ومن ثمّ
    8
    كلّ
    展开更多相关词汇

    短语

    年终
    نهاية العام
    自始至终
    من البدء حتّى النهاية/من الألف إلى الياء
    善始善终
    بداية جيّدة وختام جيّد
    临终
    على فراش الموت/أشرف على الموت/يُحْتَضَرُ/في النزع الأخير
    终非良策
    خلاصة القول أنّ هذا المخطّط لا ينفع
    共产主义终将实现
    لا بدّ من تحقيق الشيوعيّة عاجلا أو آجِلًا
    终岁
    طول السنة/كلّ السنة/خلال السنة
    终日
    طول اليوم/كلّ اليوم
    展开更多短语

    双语例句

    1. 成功不是终点,失败并非永久。
    1. النجاح ليس له نهاية، والفشل ليس أبديّا.
    2. 会谈始终在友好的氛围中进行。
    2. جرت المحادثات من البدء حتى النهاية في جوٍّ ودِّيٍّ/تمَّت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ منذ بدايتها حتى نهايتها/تمَّت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ.
    3. 手术过程中病人始终是清醒的。
    3. ظلّ المريض واعيًا خلال العملية./…طول العملية (أو طوالها).
    4. 对党对人民忠心耿耿始终不渝。
    4. ظلَّ مخلصًا وفيًّا للحزب وللشعب طوال حياته./…كلّ عمره./…طول حياته./عاش حياته وفيًا مخلصًا للحزب وللشعب.
    5. 始终如一地站在人民一边。
    5. يقف على الدوام بجانب الشعب.
    6. 誓为共产主义奋斗终身。
    6. أقسم على أن يكرِّس حياته للصراع من أجل الشيوعيَّة.
    7. 帝国主义终将逃脱不了最后覆灭的下场。
    7. لن تستطيع الإمبرياليَّة تجنُّب الهلاك./لن تستطيع الإمبرياليَّة تجنُّب مصيرها المحتوم.
    8. 我愿意为共产主义奋斗终生。
    8. أنا مستعدٌّ لأن أكرِّس كلَّ حياتي لقضية الشيوعية.
    9. 他参军的愿望终于实现了。
    9. أمنيته في الالتحاق بالجيش تحققت أخيرًا./وأخيرًا تحققت…
    10. 饱食终日,无所用心。
    10. لا هَمَّ له إلاَّ كرشه/ لا هَمَّ له إلاَّ الطعام والشراب
    11. 这匹野马终于被驯服了。
    11. وأخيرًا رُوِّضَ ذلك الحصان البريُّ.
    12. 企图阻挡历史潮流的人终将被历史潮流所淹没。
    12. الذين يحاولون الوقوف في وجه التيار التاريخي لا بدَّ أن يُغْرِقهم هذا التيار.
    13. 解放前离散了的母女终于重新团聚了。
    13. الأمُّ والابنة اللتان حال بينهما الفراق قبل التحرير أمكن أخيرًا الجمع بينهما.
    14. 经过反复试验,他终于找到了节省原料的门径。
    14. أخيرًا وبعد تجارب عديدة وجد طريقة للتوفير في الموادِّ الخام.
    15. 我们党的最终目的,是实现共产主义。
    15. الهدف الأسمى لحزبنا هو تحقيق الشيوعيَّة.
    16. 在这场足球比赛中我队始终保持“四三三”的格局。
    16. حافظ فريقنا خلال هذه المباراة كلّها على تشكيلة 4-3-3.
    17. 他终于觉悟过来。
    17. وأخيرًا رأى النور
    18. 不管敌人如何威胁利诱,他始终不动声色。
    18. ظلَّ هادئًا رابط الجأش أمام العدوِّ رغم الوعد والوعيد.
    19. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。
    19. ظلَّ الكلب البوليسيُّ يتشمَّم الأثر حتى اكتشفه.
    20. 他始终不照面儿。
    20. لم يظهر بعدئذ قطّ.
    21. 耍两面派终归不会有好下场。
    21. نهاية من يلعب على الحبلين لن تكون حميدة.
    22. 他终归还是个新手。
    22. هو ما زال جديدًا في العمل على كلِّ حال.
    23. 孩子终归还是孩子。
    23. الأطفال أطفال.
    24. 这不是斗争的终结,而只是开始。
    24. هذا بَدْء الصراع لا نهايته.
    25. 一个人的力量终究有限。
    25. على كل حال فإنَّ قوَّة الفرد محدودة/مهما يكن فإن...
    26. 你终究会明白的。
    26. أخيرًا لا بدَّ أن تفهم/سوف تفهم ذلك عاجلًا أو آجلًا.
    27. 他们终于赢得了独立。
    27. وأخيرًا حقَّقوا استقلالهم.
    28. 中国登山队终于胜利地登上了珠峰。
    28. وأخيرًا نجح فريق التسلُّق الصينيّ في الوصول إلى قمَّة كومولنجما.
    29. 要求终止这种不正常状态。
    29. طلب وضع حدٍّ لتلك الحالة غير الطبيعيَّة.
    30. 到终点儿了,我们快走吧。
    30. حان الوقت هيَّا بنا.
    31. 他谦虚了一番,终于答应来做一次演讲。
    31. أخيرًا وبعد أن أبدى بضع ملاحظات متواضعة وافق على الحضور وإلقاء خطبة.
    32. 经过同志们劝导,他终于想通了。
    32. أخيرًا وبفضل مساعدة رفاقه تفتَّح ذهنه.
    33. 你们终于来到了。
    33. وأخيرًا وصلتم!/وأخيرًا أنتم هنا.
    34. 尽管斗争道路是曲折的,但是最后胜利终将属于人民。
    34. طريق النضال متعرِّج ولكن النصر النهائي معقود للشعب.
    35. 最终,他们成功地制造出令国家引以为豪的钢铁。
    35. وأخيرًا نجحوا في صنع فولاذ تفتخر به البلاد.
    36. 我终于认出他来了。
    36. وأخيرًا استطعت أن أميِّزه من بين الجموع./وأخيرًا عرفته.
    37. 由于战士们的抢救,这一批物资终于保全了。
    37. بفضل عمليَّات الإنقاذ التي قام بها الجنود، نجت هذه الموادُّ التموينيَّة من الضياع.
    38. 逆历史潮流而动的人终将被人民唾弃。
    38. أولئك الذين يعارضون المجرى التاريخيَّ سوف ينبذهم الشعب.
    39. 阶级敌人的阴谋终于败露了。
    39. وأخيرًا انكشفت مؤامرة العدوِّ الطبقيِّ.
    40. 谁人能领先,终点见分晓。
    40. عند الغاية يُعرف السبق.
    41. 经过大家的努力,困难的局面终于让位于顺利的局面。
    41. نتيجة تضافر الجهود تحوَّل الوضع الصعب إلى وضع مناسب./…تحوَّل العسر إلى اليسر./…انقلب العسر يسرًا.
    42. 讨论会的气氛始终很热烈。
    42. ظلَّ جوُّ المناقشة حماسيًّا حيًّا.
    43. 年终按股份进行分红。
    43. توزّع الأرباح في نهاية كلّ سنة حسب نسبة المساهمة.
    44. 这支优秀的团队希望夺取最终的胜利和持续的发展,而不是暂时的成功。
    44. يتطلّع الفريق المتميز إلى النصر النهائي واستمرار التقدم وليس النجاح المؤقت.
    45. 虽然他大学还没有毕业,也许他最终还是会去申请这些职位。
    45. قد يلتمس هذه الوظائف على الرغم من أنه لم يتخرج من الجامعة.
    46. 纳比尔医生的妻子终于在他们婚后20多年怀孕了,这让他们沉浸在幸福与快乐之中。
    46. بعد زواج دام لأكثر من عشرين سنة حملت زوجة الطبيب نبيل أخيرا، مما جعلهم في غاية السرور والسعادة.
    47. 上课时,我自始至终专心听老师讲课。
    47. اثناء الدرس، انتبهت لشرح الأستاذ من البداية حتى النهاية.
    48. 年终,有许多努力工作的员工会得到奖励。
    48. سيحظى كثير من العمال بمكافأة في نهاية السنة نتيجة لاجتهادهم في العمل.
    展开更多双语例句