问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
马
[mǎ]
问题反馈
阿语释义
1
حصان
3
الحصان
2
الفرس (في الشطرنج)
4
ما: اسم أسرة
相关词汇
本末倒置
驰骋
塞翁失马,安知非福
骆
麻
螳
勒
驱
骏马
掌
驰驱
效犬马之劳
马革裹尸
尾
跃上马背
骏
跳马
头马
鞍
骊
脚踏两只船
白马寺
露马脚
驵
螳螂
老马识途
脱缰之马
指鹿为马
犬马之劳
露出马脚
套马
得不偿失
驾
识途老马
马鬃
悬崖勒马
马首是瞻
骠
龙马精神
驯马
马蹄铁
骐
天马行空
斑白
鞍马
驮马
特洛伊木马
套包
咑
骥
眼罩
两匹马
趱马向前
纵身上马
赛马
军马
马掌
马蹄
堕马
盲人瞎马
口轻
司马
奔马
摇马
马宝
牛头不对马嘴
帮套
辕马
公马
无羁之马
路遥知马力
马蹄形
儿马
马力小时
马铃
降伏劣马
半途换马
矮脚马
竹马
骑着马
不受法律控诉
遛马
外交豁免
系马
骑马找马
马头琴
鞭马
分马力感应电动机
打前失
饮马
马蹄形碎金
横马
相马
战马
良种马
灰马
单位马力负荷
小马力电动机
劣马
纵马
展开更多相关词汇
短语
母马
مهرة/فرس
种马
الفحل
小马
مهر
展开更多短语
双语例句
1. 马有失蹄。
1.
لكلّ جواد كبوة.
2. 【谚语】马的价值不在马衣上(比喻要注重内在轻外表,人不可貌相,海水不可斗量)
2.
ليس الفرس بجلّه
3. 骑马的未必是骑士。
3.
ليس كل من ركب الخيل خيالا.
4. 他画的奔马,栩栩如生,极其神似。
4.
الخيول الراكضة التي يرسمها تكاد تكون حيَّة./…تكاد تصهل.
5. 识别真假马克思主义。
5.
التمييز بين الماركسية الحقيقية وبين المزيَّفة.
6. 这匹马不听生人使唤。
6.
هذا الحصان شموس مع الغريب./…لا يسلس قياده للغريب.
7. 旧社会劳动人民生活比牛马还不如。
7.
كانت معيشة الكادحين في العهد البائد دون معيشة المواشي.
8. 院子里练不出千里马,温室里长不出万年松。
8.
الجواد السبوق لا يدرَّب في باحة الدار، والصنوبر العملاق لا يربّي في بيت زجاجي.
9. 运用马列主义分析问题,解决问题。
9.
تطبيق الماركسية اللينينية في تحليل المشاكل وحلِّها.
10. 他制作走马灯很在行。
10.
هو ماهر في صناعة الفوانيس الدوَّارة.
11. 从马的牙齿可以看出它的年龄。
11.
عمر الحصان يُعْرَف من أسنانه.
12. 问题很复杂,要从长计议,不要马上就做决定。
12.
هذه المسألة معقَّدة فينبغي لنا أن ندرسها دراسة مطوَّلة وألاَّ نتعجَّل البتَّ الآن.
13. 小马驹和小牛犊围着饲养员欢蹦乱跳。
13.
المهار والمجول تتواثب حول راعيها.
14. 在旧社会,劳动人民过的是牛马不如的生活。
14.
في المجتمع القديم كان الشعب الكادح يعيش حياة أسوأ من حياة الحيوانات.
15. 风吹得马灯不停地晃荡。
15.
كانت الريح تتلاعب بالفانوس.
16. 这匹野马终于被驯服了。
16.
وأخيرًا رُوِّضَ ذلك الحصان البريُّ.
17. 人员不断更换,就像走马灯似的。
17.
تبديل الوجوه على غرار الفانوس الدوَّار./فانوس دوَّار لا يقرُّ له قرار.
18. 这药服了马上奏效。
18.
لهذا الدواء فعَّاليَّة مباشرة.
19. 这匹马还年轻。
19.
هذا الحصان ما زال فتيًّا.
20. 老将出马,一个顶俩。
20.
القديم المجرِّب يعمل عمل اثنين./قائد مجرِّب يساوي قائدين.
21. 路遥知马力,日久见人心。
21.
مثلما يكشف الطريق الطويل الحصان الأصيل يكشف الزمن أعماق الإنسان./مثلما يبلو الطريق الحصان يبلو الزمان جوهر الإنسان.
22. 这个比方有点驴唇不对马嘴。
22.
هذا التشبيه مجحف فأين مشافر الحمار من حنك الجواد.
23. 部队马不停蹄地赶到目的地。
23.
أسرعت القوَّات إلى أهدافها بلا أدنى توقُّف.
24. 他这一次可捅了马蜂窝。
24.
ملاحظته هيَّجت عشَّ الزنابير.
25. 我这个建议也许是马后炮。
25.
قد يكون اقتراحي وصل متأخِّرًا.
26. 事情都做完了,你才要说帮忙,这不是马后炮吗?
26.
جئت تعرض مساعدتك بعد أن انتهى العمل تمامًا أَمَا جئت متأخِّرًا؟!
27. 这是个大事,不能马虎过去。
27.
هذه مسألة جدّيَّة لا يجوز أن تهمل.
28. 他的信我只是马马虎虎地看了一下。
28.
ألقيت نظرة عاجلة على رسالته.
29. 产品出厂要严格检查,马马虎虎可不行。
29.
المنتجات يجب أن تراقب بدقَّة لا كيفما اتُّفِقَ قبل مغادرتها المعمل.
30. 这种牌子的香烟怎么样?-马马虎虎,你来一支试试。
30.
كيف هذا النوع من السجائر؟ - لا بأس به، جرِّب سيجارة!
31. 你的游泳技术怎么样?-马马虎虎,游不远。
31.
هل أنت سبَّاح ماهر؟ - نصف نصف، لا أستطيع أن أمعن في السباحة.
32. 我们马上就动手。
32.
نبدأ العمل فورًا.
33. 你马上就走吗?
33.
هل أنت تغادر الآن؟/… تنصرف الآن؟/… تذهب الآن؟
34. 我马上就回来。
34.
لن أتأخَّر دقيقة واحدة./أعود بعد دقيقة.
35. 这匹马快,那匹马也不比这匹马差。
35.
هذا الحصان سريع وذلك لا يقلُّ عنه سرعة.
36. 整风就是全党通过批评和自我批评来学习马克思主义。
36.
التقويم يعني أن يدرس الحزب كلّ الحزب الماركسيَّة عبر النقد والنقد الذاتيّ.
37. 你来的正巧,我们马上要出发了。
37.
جئت في وقتك، نحن على وشك السفر (أو المغادرة).
38. 直消来个电话,货物马上送到。
38.
يكفي هاتف منكم حتَّى نرسل مطلوبكم من البضائع بلا تأخير.
39. 骏马在草原上奔驰。
39.
جواد يعدو في المروج./جواد ينطلق في المروج كالسهم المارق.
40. 这匹马两岁口。
40.
هذا الحصان عمره سنتان.
41. 得马上动身,不然就耽误了。
41.
علينا أن نتحرَّك حالًا، وإلاَّ تأخرنا.
42. 过马路要小心。
42.
كن منتبهًا عند اجتياز الشارع./انتبه.../كن حذرًا…
43. 小心这马踢人!
43.
انتبه، هذا الحصان يرفس!
44. 提高识别真假马克思主义的能力。
44.
شحذ القدرة على التمييز بين الماركسية الأصيلة والماركسية الزائفة.
45. 那匹马没驾过车。
45.
لم يسبق لذلك الحصان أن ربط إلى عربة./...أن شدَّ إليها./...أن جرَّها.
46. 这匹马不好驾驭。
46.
هذا الحصان يصعب قياده./هذه حصان صعب القياد.
47. 事情不多了,马上就可以煞尾。
47.
العمل على وشك الانتهاء لم يبق منه كثير.
48. 该给马钉马掌了。
48.
آن أن ننعل الحصان.
49. 马惊了。
49.
جفل الحصان.
50. 路遥知马力,事久见人心。
50.
مثلما يكشف الطريق الطويل الحصان تكشف المهمَّة طويلة المدى معدن الإنسان.
展开更多双语例句