• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [liú]


    阿语释义
    1
    جرى
    3
    جاب الأرض
    5
    نشرّد في الآفاق
    7
    شاع
    9
    تردّى
    11
    نفاه
    13
    مجرى ماء
    15
    درجة
    17
    صنف
    2
    انساب
    4
    تنقّل من مكان إلى مكان
    6
    انتشر
    8
    ذاع
    10
    انحطّ
    12
    هجّره
    14
    تيّار
    16
    مرتبة
    展开更多相关词汇

    短语

    农村人口流入城市
    هجرة الريف إلى المدينة/تدفّق الريف…
    流鼻涕
    أنف سائل/رشح
    流涎
    سال اللعاب (أو الريق)
    流汗
    تعرّق/تصبّب عرقًا
    流泪
    ذرف الدموع
    流民
    لاجئون
    流传甚广
    انتشر طولا وعرضا/شاع
    流于形式
    أصبح شيئا شكليّا فحسب/أصبح أمرا شكليّا
    中流
    قلب التيّار/وسط التيّار
    河流
    نهر
    逆流而上
    مقاومة التيّار/الإبحار بعكس التيّار
    电流
    تيّار كهربائيّ
    气流
    تيّار هوائيّ
    第一流作品
    عمل أدبيّ من الدرجة الأولى
    展开更多短语

    双语例句

    1. 人性是一条光河,从永久以前流到永久。
    1. الإنسانية نهر من نور تجري مياهه من الأزل إلى الأبد.
    2. 从善如流。
    2. يتقبل النصائح بسلاسة كالماء الجاري.
    3. 这是逆历史潮流而动的每一个人的必然结局。
    3. هذه هي النتيجة الحتمية لكل الذين يسيرون ضد التيار التاريخي.
    4. 适合召开经验交流会。
    4. الدعوة إلى اجتماعات عند الحاجة لتبادل التجارب.
    5. 不由自主地流下了眼泪。
    5. لم يتمالك عن البكاء./لم يستطع أن يحبس دموعه.
    6. 我们两国人民的友谊源远流长。
    6. الصداقة بين شعبينا عريقة الينبوع طويلة المجرى./الصداقة بين شعبينا عريقة ومستمرَّة عبر التاريخ.
    7. 感动得流下眼泪。
    7. ترقرقت الدموع في عينيه تأثُّرًا.
    8. 大庆石油通过这条输油管源源不断的流往北京。
    8. عبر هذه الأنابيب يتدفق النفط من حقول داتشينغ إلى بكين بلا انقطاع.
    9. 由土匪、流氓等杂成的一支反动武装。
    9. قوة رجعية خليطة من قطَّاع الطرق والبلطجيَّة وأمثالهم.
    10. 这位流浪多年的老人,到解放后才在我们村找到了归宿。
    10. هذا العجوز الذي شُرِّد سنوات طويلة قد وجد أخير ملاذًا له في قريتنا بعد التحرير.
    11. 这条河流的水道原来很不规则。
    11. لم يكن مجرى هذا النهر في الماضي نظاميًّا.
    12. 革命洪流滚滚向前,势不可挡。
    12. التيَّار الثوريُّ يتدفَّق إلى الأمام بقوة لا تقاوم.
    13. 汽艇穿过激流,绕过险滩。
    13. اخترق القارب البخاريُّ التيَّار الجارف وتجنُّب الحيود الخطرة.
    14. 企图阻挡历史潮流的人终将被历史潮流所淹没。
    14. الذين يحاولون الوقوف في وجه التيار التاريخي لا بدَّ أن يُغْرِقهم هذا التيار.
    15. 文章流畅诚然很好,但主要的还在于内容。
    15. إنّ سلاسة الكتابة مهمَّة طبعًا، وإنَّما الأهمُّ هو محتوياتها.
    16. 没有革命前辈的流血牺牲,哪有今天的幸福生活?
    16. بغير تضحيات الثوريِّين من الرعيل المتقدِّم كيف يمكن لنا أن نحظى بمثل هذه السعادة (أو الحياة السعيدة اليوم)؟
    17. 伤口流脓。
    17. تقيَّح الجرح.
    18. 他的计划流产了。
    18. خطَّته أجهضت./فشلت.
    19. 这篇小说读起来很流畅。
    19. هذه القصَّة تقرأ بسلاسة./قصَّة سلسة.
    20. 群众中广泛流传着这位战斗英雄的事迹。
    20. القصص أو الحكايات عن مآثر هذا البطل على كل شفة ولسان/… تتناقلها الألسن.
    21. 溪水缓缓流动。
    21. كان الجدول ينساب بطيئًا متثاقلًا.
    22. 放映队长年在农村流动。
    22. فريق عرض الأفلام يتجوَّل دائمًا في الأرياف.
    23. 解放前遇到荒年就有千千万万的农民流离失所。
    23. كانت المجاعات قبل التحرير ترغم الآلاف والآلاف من الفلاحين على التشرُّد والنزوح.
    24. 她说一口流利的英语。
    24. هي تتكلم الإنجليزية بطلاقة.
    25. 渡槽的流量为十五至十八秒立方米。
    25. معدَّل تصريف هذه القناة المعلَّقة ١٥ - ١٨ مترًا مكعَّبًا في الثانية.
    26. 他的许多诗篇都流露出对祖国的热爱。
    26. هو يبدي حبًّا متَّقدًا لوطنه من خلال العديد من أشعاره.
    27. 堵住管道的漏洞,不让石油流失。
    27. أوقف رشح الأنبوب حتَّى لا يتسرَّب الزيت./سدّ ثقب الأنبوب…
    28. 这是当时流行的论调。
    28. هذا المنطق الأعرج كان شائعًا في ذلك الوقت.
    29. 这个民歌在陕北很流行。
    29. هذه الأغنية الشعبيَّة شائعة جدّا في شمال شنسي.
    30. 政治是不流血的战争,战争是流血的政治。
    30. السياسة حرب بلا إراقة دماء والحرب سياسة دامية.
    31. 师徒俩轮流掌钎。
    31. المعلّم والمتدرّب تناوبا المطرقة والإزميل.
    32. 他俩轮流值夜班。
    32. هما يعملان ليلًا بالتناوب./هما يتناوبان ليلًا.
    33. 敌人被打得落花流水。
    33. العدوّ سُحِق سحقًا تامًّا./… هُزِم هزيمة منكرة.
    34. 泥石流埋没了整个村庄。
    34. سيل من الوحل والحصى غمر القرية بكاملها.
    35. 看问题时,要不把支流当做主流。
    35. في معالجة موضوع ما لا يجوز الخلط بين الجوهر والعرض./…بين القشور واللباب.
    36. 革命的滚滚洪流奔腾向前。
    36. سيول الثورة تتدافع إلى الأمام.
    37. 大娘鼻子一酸,流下泪来。
    37. ارتعش أنف العجوز وراحت تبكي.
    38. 大江奔流,一泻千里。
    38. نهر اليانغتسي يتدفّق هادرًا مزمجرًا آلاف الأميال.
    39. 他的文章如行云流水,流畅自然。
    39. يكتب بسلاسة ورشاقة.
    40. 我被烟熏得直流眼泪。
    40. دمعت عيناي من الدخان./الدخان أدمع عينيّ.
    41. 溪水哗哗地流。
    41. ينساب الجدول مغرِّدًا (أو مترنِّمًا).
    42. 反对霸权主义的洪流汹涌澎湃。
    42. المدُّ المناهض للهيمنة يرتفع ويتقدَّم.
    43. 对货币的流通不断进行调节。
    43. التعديل المستمرُّ في السيولة النقديَّة.
    44. 渠水汩汩地流入稻田。
    44. تدفَّق الماء هادرًا من القناة إلى حقول الرزِّ.
    45. 风着,空气流动而成。
    45. الريح هواء متحرِّك.
    46. 共产党领导的武装和民众是抗日战争的中流砥柱。
    46. القوَّات المسلَّحة والأهالي بقيادة الحزب الشيوعيّ كانوا ركيزة حرب المقاومة ضدَّ اليابان./كانوا الصخرة الراسخة في حرب المقاومة ضدَّ اليابان.
    47. 他的信字里行间流露出畏难情绪。
    47. يلوح من ثنايا رسالته بعض الخوف من الصعوبات./تقرأ بعض الخوف من الصعوبات بين سطور رسالته.
    48. 他是这个流派思想的集大成者。
    48. هو يجسِّد هذه المدرسة الفكريَّة.../يمثِّلها.
    49. 河床淤塞,流水迟滞。
    49. النهر ممتلئ بالطمي فتباطأ سيره./سير النهر بطيء بسبب الطمي.
    50. 两国的文化交流已经持续了一千多年了。
    50. دام التبادل الثقافيّ بين البلدين أكثر من ألف سنة.
    51. 这篇文章文字流畅,内容充实。
    51. هذه المقالة سلسة الألفاظ وغنيَّة بالمحتويات.
    52. 水流的很冲。
    52. تدفَّق الماء بقوَّة عظيمة.
    53. 这支歌儿流行开了。
    53. هذه الأغنية أصبحت شائعة.
    展开更多双语例句