问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
声
[shēng]
问题反馈
阿语释义
1
صوت
3
أصدر صوتا
5
نغم
7
سمعة
2
وقع
4
الصوت الساكن الرأسيّ (أو الاستهلاليّ)
6
لحن
8
صيت
相关词汇
倒
放
阵
掉
落
镇
鬼使神差
委屈
响
横生
狠
击中要害
摔
难
地
破
地点
纵
莫名其妙
起
方
盖
闻
名
驰骋文坛
闷
谱
位
望
着
深沉
插管
所
唱腔
玩物丧志
牵
迦
粗
音响
陷
前沿阵地
穴
赖
沙
波
牵涉
位置
浊
颜
眯
动静
下水
长安
重蹈覆辙
小人
工地
低沉
低
危
盖子
摔倒
网易
场地
风景区
喇叭
插曲
收音
栽
跌
刺
进退两难
终止
适中
转战
凄厉
声调
吵醒
受害
坠落
纠
诵
声母
口音
嘶
狠心
啪
轻声
阵地
濒于绝境
盛名
谐音
鸣
嗓子
变故
隘
离间
音节
眷
尾声
砰
展开更多相关词汇
短语
脚步声
وقع خطوات
小声说话
تكلّم بصوت منخفض
不声不响
لم ينطق ببنت شفة/لم ينبس بكلمة/لزم الصمت
双声
الجناس الاستهلاليّ
四声
الغنمات الأربع
声誉
سمعة/شهرة
展开更多短语
双语例句
1. 他声泪俱下地诉说了自己的不幸遭遇。
1.
كانت الدموع تنساب على وجنتيه وهو يروي ذكرياته المريرة.
2. 这种新型战斗机的巡航速度为声速的二倍。
2.
السرعة التطوافيَّة لهذا النوع الجديد من المقاتلات هي 2 ماخ./…ضعف سرعة الصوت.
3. 这发动机声响太大。
3.
هذا المحرّك يحدث ضجَّة كثيرة.
4. 瀑布奔泻,发出巨大的声响。
4.
كان الشلال ينسكب متدافعًا مزمجرًا./…هادرًا.
5. 维护国家的声誉。
5.
الدفاع عن شرف البلاد.
6. 在国内外享有很高的声誉。
6.
التمتّع بسمعة طيّبة في داخل البلاد وخارجها.
7. 新华社授权发表如下声明。
7.
وكالة شينخوا مخوَّلة أن تنشر البيان التالي.
8. 授权新华社发表声明。
8.
تكليف وكالة شينخوا (أو تخويلها) التصريح (أو بالتصريح).
9. 不声不响地做了许多好事。
9.
قام بكثير من الأعمال الجيدة بلا ضجَّة ولا جلبة.
10. 你干吗这么闹腾,就不能小声点吗?
10.
لماذا هذه الضجَّة؟ لا تستطيع أن تخفض صوتك قليلاً؟
11. 汽车嚓的一声停住了。
11.
وقفت السيَّارة فجأة محدثة صريرًا عاليًا.
12. 不要受了一点挫折就唉声叹气。
12.
لا تتأوَّه بسبب نكسة يسيرة.
13. 锣鼓声响彻云霄。
13.
شقَّت أصوات الطبول والصنوج عنان السماء./دوَّت السماء بأصوات الطبول والصنوج.
14. 大桥通车了,欢庆的锣鼓声盖过了江上的波涛声。
14.
عندما دشّن الجسر طغت هتافات الفرح ودقَّات الطبول والصنوج على هدير النهر.
15. 火车呜的一声飞驰而过。
15.
مرّ القطار كالريح الصافرة.
16. 一阵阵号子声,打破了森林的寂静。
16.
أغاني العمَّال شقَّت سكون الغابة.
17. 刺的一声,他滑了个跟头。
17.
زلَّ فسقط.
18. 听刺的一声,衣服被铁钉挂了一个大口子。
18.
سمعت صكَّة فرأيت في ثوبي شرطة من مسمار.
19. 欢呼声此起彼伏。
19.
تعاقبت أمواج الهتافات المدوِّية.
20. 全场欢声雷动。
20.
انفجر الجمهور بهتافات تصمُّ الآذان.
21. 他嗯了一声,就走了。
21.
همهم وانصرف./انصرف مهمهمًا./...مغمغمًا.
22. 门发出了吱吱的响声。
22.
صرّ الباب.
23. 机声轧轧。
23.
هذه المكنة تقرقع./... تطقطق.
24. 他的讲话被欢呼声淹没了。
24.
قُوِبلَ خطابُه بفيض من التصفيق والهتاف./قوبلت كلمتُه بمَوْجَةٍ من التصفيق والهتاف.
25. 扑通一声,他扎进水里去了。
25.
غطس في الماء محدثًا صوتًا عاليًا.
26. 一阵沉重的脚步声打断了他的沉思。
26.
وقع أقدام ثقيلة قطع عليه تأملاته.
27. 空气是传播声音的媒介。
27.
الهواء واسطة لنقل الصوت.
28. 喀一声树枝断了。
28.
تكسَّر الغصن./طقَّ الغصن./طقطق.
29. 鸟枪一响,野鸭应声而逃。
29.
سقطت البطَّة البرّيَّة مع صوت الطلقة.
30. 不管敌人如何威胁利诱,他始终不动声色。
30.
ظلَّ هادئًا رابط الجأش أمام العدوِّ رغم الوعد والوعيد.
31. 这机器声音不对。
31.
صوت هذه المكنة غير طبيعيّ.
32. 门吱地一声开了。
32.
صرّ الباب.
33. 你去知照他一声,说我已经回来了。
33.
أرجو إعلامه بأنَّني قد عدت.
34. 他们的歌声在山谷中旋绕。
34.
تردّدت أغانيهم عبر الوادي./ردّد الوادي أهازيجهم (أو أغانيهم).
35. 铁门哗的一声拉上了。
35.
صرَّت البوَّابة الحديديَّة عند إغلاقها.
36. 麻雀忒儿一声飞了。
36.
خفق الدوريّ بجناحيه وفرَّ./رفَّ بجناحيه وفرَّ.
37. 他腾地一声跳到台上。
37.
قفز إلى المنصة محدثًا ضجة خفيفة.
38. 墙哗啦一声倒了。
38.
سقط الجدار مدوِّيًا.
39. 电话铃声截断了他的话。
39.
قاطعه جرس التليفون./قاطعه الهاتف.
40. 雷声轰隆地响。
40.
الرعد يدوِّي./الرعد يهدر.
41. 雷声轰鸣。
41.
دوَّى الرعد./جلجل.../دمدم...
42. 走的时候叫我一声,可别把我闪下。
42.
أرجو أن تكلِّمني قبل أن تذهب ولا تخلِّفني وراءك.
43. 轰的一声,敌人的碉堡给炸飞了。
43.
بم! نسف حصن العدو.
44. 歌声四起。
44.
أصوات الغناء كانت تنبعث من كل مكان.
展开更多双语例句