问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
石
[shí]
问题反馈
阿语释义
1
صخرة جـ صخور
3
حجر
5
نقش حجريّ
2
الصخر (جنس)
4
نقش على صخر
多音字
石
[dàn]:
鸡蛋碰石头;
市石;
石灰氮;
红石导弹;
蛋白石;
相关词汇
玉
钻
莹
绊
琢磨
屋
僵化
屋子
奠
墨
堂
石头
墩
磨盘
卸磨杀驴
玷
眼圈
磁石
瑜
一箭双雕
石雕
机舱
粗石
珥
化石
砚
眶
绝情
禅堂
一举两得
燧
人造宝石
眼窝
古生物学
新石器时代
推磨
琳琅
中流砥柱
礤
华表
室
紊流室
页岩
打火
渊薮
八字没一撇
行李寄存处
课堂教学
铁石心肠
砌墙
三等舱
起居室
旧石器时代
着
教室
镌
砺
石板
暖房
中石器时代
眼眶
墩子
砣
双人房间
路缘石
驾驶室
人孰无过
石灰岩
炉石传说
石拱桥
石磨
砥
试金石
前厅
火石
吸烟室
石磨盘
玉石俱焚
水落石出
食品室
含油页岩
碣
砭
石鼓文
石印
磙子
明矾
磬
蛇纹石
小型石磨
琢石
硼电离室
吸铁石
斑岩
石版画
石煤
房舱
油母页岩
砂石
旋流燃烧室
展开更多相关词汇
短语
金石
نقوش قديمة برونزية وحجرية
展开更多短语
双语例句
1. 滴水穿石。
1.
قطرة .. قطرة .. تتفتت الصخرة.
2. 磁石吸铁。
2.
المغنطيس يجذب الحديد.
3. 心里好像一块石头落了地。
3.
أحسَّ كأنَّ صخرة أنزلت عن ظهره./...كأنَّ حملًا أنزل عن ظهره.
4. 大庆石油通过这条输油管源源不断的流往北京。
4.
عبر هذه الأنابيب يتدفق النفط من حقول داتشينغ إلى بكين بلا انقطاع.
5. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
5.
النقوش في هذه اللوحة الحجريَّة (أو النصب الصخريّ) أبلاها مرُّ الأزمنة/هذه النقوش بليت بمرِّ الزمن./أبلتها يد الدهر.
6. 一块石头从山坡上滚下来。
6.
صخرة راحت تتدحرج من فوق السفح.
7. 我国石油工业发展迅猛。
7.
تتطوَّر الصناعة البتروليَّة في بلادنا تطوُّرًا سريعًا
8. 几个人一卯劲儿,就把大石头撬下坡去了。
8.
بدفعة من عزمهم أزاحوا تلك الصخرة فتدحرجت.
9. 堵住管道的漏洞,不让石油流失。
9.
أوقف رشح الأنبوب حتَّى لا يتسرَّب الزيت./سدّ ثقب الأنبوب…
10. 泥石流埋没了整个村庄。
10.
سيل من الوحل والحصى غمر القرية بكاملها.
11. 一支能打硬仗的石油钻井队。
11.
فريقُ حفرٍ أهل للاضطلاع بالمهمَّات الشاقَّة.
12. 一排排巨浪向石滩涌来。
12.
الأمواج المتواثبة العاتية راحت تتدافع (أو تتحطَّم) على أقدام الصخور./… راحت تصفع الصخور./… تلطمها.
13. 大家一齐用劲,把大石头搬开了。
13.
أزحنا تلك الصخرة بجهودنا المشتركة./تضافرت جهودنا فأزحناها.
14. 子弹在石头上,爆起许多火星。
14.
عندما اصطدمت الرصاصة بالصخرة تناثر منها الشرر.
15. 石油是工业的血液。
15.
البترول دم الصناعة.
16. 不要在石头上蹭剃刀。
16.
لا نحكّ المُوْس على الحجر.
17. 大石头咕咚一声掉到水里去了。
17.
طخّت (أو طبَّت) الصخرة في الماء.
18. 中国人民解放军是人民民主专政的石柱。
18.
جيش التحرير الشعبي الصيني هو ركيزة الدكتاتورية الديمقراطية الشعبية.
19. 这儿原来尽是大石头。
19.
كان هذا المكان مكتظًا بالصخور الضخمة (أو بالجلاميد)
20. 海浪冲击石崖,飞起珠子般的水花。
20.
كانت الأمواج ترتطم بالصخور ناثرة رذاذًا شبيهًا باللآلئ.
21. 垒起石坝,防止雨水冲刷梯田。
21.
بنيب الجدران الحجريَّة الاستناديَّة لمنع انجراف الحقول المدرجة.
22. 这机器每小时可以破碎多少吨矿石?
22.
كم طنًّا من الصخور تستطيع هذه المكنة أن تطحن (أو تسحق) في الساعة؟
23. 原始人用粗糙的石器狩猎。
23.
كان الإنسان البدائيّ يصطاد الحيوانات البرّيَّة بأدوات من الحجارة الخام.
24. 轰隆一声,山石崩裂。
24.
تفجَّرت الصخور في الجبل مدوِّية/تفجرت الصخور في الجبل محدثة دويًّا ضخمًا.
25. 猿人化石可以帮助我们推测猿人的生活情况。
25.
البقايا المتحجِّرة (أو الأحافير) من الإنسان القديم يمكن أن تساعدنا في الاستدلال على نوع الحياة التي كان يحياها.
26. 他用力一扔,石块脱手飞了出去。
26.
قذف الحصاة من يده بكل قوَّة (أو بعنف وقوَّة) فطارت في الهواء./أرسل الحجر من يده فانطلق يشقُّ الهواء.
27. 我国有丰富的石油储藏。
27.
بلادنا غنية باحتياطيِّ النفط.
28. 中东的石油资源历来为帝国主义所垂涎。
28.
ظلَّت الإمبرياليَّة تتطلَّع بنهم إلى ثروات الشرق الأوسط النفطيَّة.
29. 海枯石烂心不变。
29.
قد تجف البحار وقد تتفتت الصخور، ولكن قلوبنا تظلُّ على إيمانها.
30. 剩余价值学说是马克思经济理论的基石。
30.
مبدأ فائض القيمة هو حجر الزاوية في نظرية الاقتصاد عند ماركس.
31. 海水冲击着礁石,激起高高的浪花。
31.
أمواج تصدم الصخور فتندفع نافورات من رذاذ.
32. 搬起石头砸自己的脚。
32.
كمن "يرفع حجرًا ليسقط على قدمين".
33. 鸡蛋碰石头。
33.
بيضة تنكح صخرة.
34. 掠取石油和其他战略资源。
34.
نهب البترول الثروات الاستراتيجية الأخرى.
35. 陨石雨是一种自然现象,没有什么可奇怪的。
35.
الانهمار النيزكيُّ ظاهرة طبيعيَّة لا شيء يدعو للتعجُّب (أو للاستغراب).
36. 我国的石油工业正飞跃地发展。
36.
صناعة البترول الصينيَّة تتقدَّم بوثبات سريعة.
37. 我国石油资源分布范围很广。
37.
الثروات النفطيَّة منتشرة بشكل واسع في بلادنا.
38. 埃及地处亚、非、欧的中心地带,占据着重要的地理位置,同时通过苏伊士运河为世界提供石油和电力资源。
38.
تقع مصر في مركز متوسط بين آسيا وأفريقيا وأوروبا، فتتمتع بموقع استراتيجي مهم وتمدّ العالم بموارد البترول والكهرباء عن طريق قناة السويس.
39. 众所周知,沙特遍地是石油资源。
39.
من المعروف أن كل أنحاء السعودية غنية بموارد البترول.
40. 伊拉克预计本月每日出口石油280万桶。
40.
العراق يتوقّع أن تبلغ صادراته من النفط هذا الشهر 2.8 مليون برميل يوميا.
展开更多双语例句