• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [qiáng]


    阿语释义
    1
    قويّ
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 少年强则国强。
    1. إذا كان الطفل قويا فسيتقوى الوطن.
    2. 有总比没有强。
    2. شيء أفضل من لا شيء.
    3. 强中自有强中手。
    3. إن كنت قويًّا، فهناك من هو أقوى منك./أن كنت ريحًا فقد لاقيت إعصارًا.
    4. 探照灯射出一束刺眼的强光。
    4. الأضواء الكاشفة كانت ترسل حزمًا ضوئيَّة ساطعة.
    5. 慑于无产阶级专政的强大威力。
    5. تروّعه سلطة دكتاتوريَّة البروليتاريَّة.
    6. 这一点不宜过分强调。
    6. ليس من المناسب التأكيد على هذه النقطة أكثر من اللازم.
    7. 小强高高兴兴地上学去了。
    7. ذهبت شياو تشيانغ إلى المدرسة فرحة.
    8. 这件事怎么强调也不过分。
    8. مهما كان التوكيد شديدًا على هذا الأمر فلا يعتبر مفرطًا.
    9. 如今呢,可比往年强多了。
    9. أمَّا اليوم فإنَّ الأمور أحسن بكثير ممَّا كان في الماضي.
    10. 发展体育运动,增强人民体质。
    10. نشر التربية الرياضية وتقوية أجسام الشعب./تنمية التربية البدنية.../تعميمها...
    11. 在我军强大的攻势下,敌人吃不住了。
    11. في وجه هجوم جيشنا القويِّ لم يعد في إمكان العدوّ الصمود./تزعزعت صفوف العدوّ في وجه هجوم جيشنا القوي./تصدعت...
    12. 他那坚强的毅力使人吃惊。
    12. تدهش الناس قوة إرادته (الفولاذية)./قوة إرادته مدهشة (أو مذهلة).
    13. 灯光强烈,令人目眩。
    13. الضوء باهر./النور باهر.
    14. 他年轻力壮是个强劳动力。
    14. هو شابٌّ قويٌّ قادر على القيام بالأعمال الثقيلة.
    15. 论业务,他比组里其他同志要强些。
    15. هي أفضل المجموعة من حيث الكفاءة المهنيَّة./هي أفضلهم كفاءة فنّيَّة.
    16. 人民的武装只能加强,不能削弱。
    16. القوى الشعبيَّة المسلَّحة يجب أن تدعم لا أن تقلَّص.
    17. 在本世纪内把我国建设成为社会主义的现代化强国。
    17. بناء الصين بلدًا اشتراكيًّا قويًّا وعصريًّا قبل نهاية هذا القرن.
    18. 先下手为强,后下手遭殃。
    18. السابق بالضربة قاهر ورادّ الضربة خاسر/السبق بالضربة مغنم وردُّها مغرم/السبق لمن سبق/من سبقك خطوة سبقك كلَّ الطريق.
    19. 我们万众一心建设社会主义现代化强国。
    19. إنَّنا نبني بلدًا اشتراكيًّا عصريًّا وقويًّا بقلب واحد وفكر واحد.
    20. 针对这种倾向,我们需要加强自然科学理论的研究。
    20. لمواجهة هذه النزعة يجب علينا أن نعزِّز البحث في النظريَّات الأساسيَّة للعلوم الطبيعيَّة.
    21. 我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
    21. لا يمكن إن نواكب الأوضاع المتطوِّرة إن لم ندرس بجدٍّ أكثر.
    22. 一切号称强大的反动派都不过是纸老虎。
    22. كل الرجعيين المتظاهرين أنهم أقوياء ليسوا إلَّا نمور من ورق./كل الرجعيين المدعين بالقوة ليسوا إلَّا نمور من ورق.
    23. 与其强攻,何如智取。
    23. من المستحسن هنا استخدام الاستراتيجيَّة بدلًا من المهاجمة بالقوَّة.
    24. 我们的国家,比过去更加巩固,更加强大了。
    24. بلادنا أكثر توطُّدًا وقوَّة من الماضي.
    25. 表达了人们的坚强意志。
    25. عبّر عن إدارة الشعب الراسخة.
    26. 他们的恫吓绝不表示他们的强大。
    26. تهديداتهم لا تعني مطلقًا أنَّهم أقوياء.
    27. 表现出坚强的革命意志。
    27. برهن عن إدارة ثوريَّة قويَّة.
    28. 不要强调一面而忽视另一面。
    28. لا يجوز التشديد على جانب (أو ناحية) واحد وإغفال الآخر.
    29. 体育锻炼有助于增强体质。
    29. الرياضة البدنية أسهمت في تقوية الأبدان.
    30. 具有强烈的生活气息。
    30. فيه طعم الحياة المتجدِّدة./يعبق بروح الحياة./ينبض بالحياة.
    31. 这场球打输了,一方面是由于对方实力较强,另一方面也是因为我们没有配合好。
    31. خسرنا المباراة لشيئين: من جهة كان منافسونا أقوياء، ومن جهة ثانية لم يكن لعبنا منسَّقًا.
    32. 不宜强求一律。
    32. لا يحسن أن تفرض القالب الواحد قسرًا.
    33. 加强党的一元化领导。
    33. تقوية القيادة الحزبيَّة الممركزة.
    34. 完成这项工作需要坚强的毅力。
    34. انجاز هذه المهمَّة يتطلَّب عزمًا صادقًا راسخًا.
    35. 在边境地区相互裁减军事力量和加强军事领域信任的指导原则协定。
    35. اتِّفاقيَّة المبادئ المتعلِّقة بالخفض المتبادل للقوَّات العسكريَّة وتعزيز الثقَّة في المجال العسكريِّ في المناطق الحدوديَّة
    36. 先打分散和孤立之敌,后打集中和强大之敌。
    36. مهاجمة قوَّات العدوِّ المشتِّتة المعزولة أولًا ثمَّ مهاجمة قوَّاته المتمركزة القويَّة.
    37. 这位青年科学家的研究报告在科学届引起了强烈的反应。
    37. البحث الذي قدَّمه هذا العالم الشاب أحدث صدى قويًّا في الأوساط العلميَّة.
    38. 无畏强暴敢于斗争的英雄气概。
    38. الروح البطوليَّة في الصراع الجريء ضدَّ القوَّة الغاشمة.
    39. 我们不但要有强大的正规军,我们还要大办民兵师。
    39. لا يجوز أن نكتفي بجيش نظاميٍّ قويٍّ بل علينا أيضًا أن ننظم كتائب من الميليشيا الشعبيَّة على نطاق واسع.
    40. 分明是强盗,却要装圣贤。
    40. واضح للعيان أنَّه قاطع الطريق؛ لكنه يتظاهر بأنَّه قدِّيس.
    41. 这个国家光照强烈,人们需要穿宽大轻薄的衣服。
    41. تتطلب شدّة الشمس في البلد من أهلها أن يلبسوا اللباس الخفيف العريض.
    42. 斯里兰卡政府表示其重视与中国的关系,并愿意加强和深化两国在各个领域的合作。
    42. قالت الحكومة السريلانكية إنها تعطي أهمية كبيرة للعلاقات مع الصين وإنها مستعدة لتعزيز وتعميق العلاقات التعاونية في جميع المجالات.
    43. 朝鲜核试验引起了各国的关注。
    43. جذبت التجربة النووية لكوريا الشمالية اهتمام جميع البلدان.
    44. 我坚信中国将成为世界上的政治、经济、文化强国。
    44. أنا على ثقة قوية بأن الصين ستصبح بلدا قويا اقتصاديا، وسياسيا وثقافيا في العالم كله.
    45. 各个国家只有加强反恐政治共识,才能实现反恐合作。
    45. لا يمكن تحقيق التعاون لمواجهة الإرهاب إلا إذا عززت الدول المختلفة آراءها السياسية المشتركة في مكافحة الإرهاب.
    展开更多双语例句