• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [shì]


    阿语释义
    1
    موضوع
    3
    مشكلة
    5
    شأن
    7
    مشكلة
    9
    مهمّة
    11
    الاشتراك
    13
    اهتمّ به
    15
    اشتغل بـ…
    17
    انخرط في…
    2
    أمر
    4
    شيء
    6
    حادث
    8
    عمل
    10
    المسؤولية
    12
    رعاه
    14
    اعتنى به
    16
    انشغل بـ…
    展开更多相关词汇

    短语

    国家大事
    شؤون الدولة
    平安无事
    كلّ شيء على ما يرام
    惹事
    خلق المشاكل/أوجد الفوضى (أو التشويش، البلبلة)/أثارها
    找事
    بحث عن عمل
    事父母
    رعاية الأبوين
    不事生产
    عاش حياة الفراغ والكسل/عاش متسكعا
    无所事事
    تسكّع/بطّال/شمّام هوا قطّاف ورد
    展开更多短语

    双语例句

    1. 事虽小,不为不成。
    1. رغم أن الأمر صغير، فلا يمكن إنجازه دون القيام به.
    2. 这事儿他也参与了一些。
    2. هو شريك إلى حدٍّ ما في هذه القضية./له ضلع في هذه القضية.
    3. 这事我一无所知。
    3. لا أعرف شيئًا عن هذا الأمر.
    4. 对这些小事不必深究。
    4. هذه قضايا صغيرة لا حاجة للتعمّق الجدّيّ فيها.
    5. 有军事法庭审判。
    5. حوكم محاكمة عسكريَّة.
    6. 送交军事法庭审讯。
    6. إحالته إلى محكمة عسكريَّة لاستجوابه.
    7. 处理这件事必须谨慎。
    7. هذه القضيَّة يجب أن تعالج باهتمام شديد./…بعناية شديدة.
    8. 在食堂里吃饭省事。
    8. الأكل في المطعم أنسب./…يوفّر الوقت والجهد.
    9. 前事不忘,后事之师。
    9. الدروس المستقاة من الماضي ترشد إلى طريق المستقبل.
    10. 这事情,我们是十拿九稳了。
    10. نجاحنا مضمون.
    11. 思想落后于实际的事是常有的。
    11. غالبًا ما يقصر التفكير عن الحقيقة/كثيرًا ما يحدث أن يقصر التفكير عن الواقع.
    12. 实事求是地拟定生产指标。
    12. تحديد أهداف إنتاجيَّة معقولة (أو واقعية).
    13. 把坏事变成好事。
    13. تحويل الشرّ إلى خير/تحويل الشيء الرديء إلى شيء جيّد.
    14. 遇事和群众商量。
    14. شاور الجماهير عند احتدام المشاكل/شاور الجماهير إذا استعصت مشكلة./…إذا برزت/شاورهم في الأمر.
    15. 有事大家做。
    15. علينا جميعا أن نشارك في العمل إذا دعانا.
    16. 准备应付可能的突然事变。
    16. الاستعداد لمواجهة كلّ طارئ ممكن.
    17. 研究周围事变的联系。
    17. محاولة بحث العلاقات بين الأحداث الجارية من حولنا./إنعام النظر فيها./محاولة استشفافها./إلقاء أضواء عليها.
    18. 不要总是事后诸葛。/不要老是马后炮。
    18. لا تتَّخذ النقد بعد وقوع الحادثة عادة./لا تتعوَّد اللوم بعد كسر الجرَّة.
    19. 二十世纪最伟大的事件。
    19. الحدث الأعظم في القرن العشرين.
    20. 事前请示,事后报告。
    20. طلب التعليمات أوَّلاً ثمَّ تقديم التقرير.
    21. 急待解决的事情。
    21. أمور يجب أن تسوَّى فورًا./قضايا يجب أن تحلَّ بسرعة./أمور عاجلة.
    22. 大家的事情大家管。
    22. القضايا العامة قضية كلّ فرد.
    23. 事情是这样的。
    23. وهكذا كان./هذا ما حدث.
    24. 与事实不符。
    24. لا تتفّق والواقع./لا تنسجم مع الحقيقة./لا تتطابق معها.
    25. 事实恰恰相反。
    25. الوقائع كلّها تنفى ذلك/الوقائع كلّها ضدّه/…تدحضه./الوقائع عكس ذلك تمامًا./الوقائع على نقيض ذلك تمامًا.
    26. 事事都要从人民的利益出发。
    26. مصالح الشعب يجب أن تظلَّ موضع اهتمامنا الرئيس في كلّ ما نقوم به./…يجب أن تظلَّ نقطة الانطلاق.
    27. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
    27. تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
    28. 事物都是一分为二的。
    28. كلّ شيء ينقسم إلى اثنين.
    29. 这是事实,不能视而不见。
    29. هذه وقائع لا تستطيع إنكارها.
    30. 这件事不好收场。
    30. من الصعب وضع حدٍّ لهذه القضية./...حلّها./...تصفيتها.
    31. 首要的事先办。
    31. الأولويات أوَّلًا/الأوَّل أهمُّ.
    32. 这件事你先去调查一下,不忙表态。
    32. لا تستعجل في إبداء رأيك (أو إعلان موقفك) في هذه القضيَّة قبل أن تجرى التحقيقات.
    33. 我们不能不提到某些历史事实。
    33. لا يسعنا إلاَّ أن نورد بعض الوقائع التاريخية.
    34. 不然,事情没有那样简单。
    34. كلاَّ، الأمر ليس بهذا السهولة.
    35. 不识人间有羞耻事。
    35. لا يعرف شيئًا اسمه الحياء/صفيق الوجه/وقح
    36. 这件事各个说法不同。
    36. روايات عن الحادثة مختلفة.
    37. 这事与你无干!
    37. هذا أمر لا يهمُّك/لا علاقة لك بذلك./لا شأن لك بهذا./لا علاقة لك به./هذا شيء لا يخصُّك.
    38. 这件事他们拿不住人。
    38. أمَّا هذا الأمر فلن يتيح لهم أن يحرجوا أحدًا.
    39. 出了什么事?
    39. ماذا حدث/ما القصَّة/ما الخبر؟
    40. 我有点事儿得办一办。
    40. عندي شغل ضروري.
    41. 我们对这件事有发言权。
    41. لنا الحقُّ بكلمة في هذا الموضوع.
    42. 咦,这是怎么回事?
    42. إيه، ما الحكاية؟
    43. 反映新人、新事、新思想、新精神。
    43. تصوير الإنسان الجديدة والأشياء الجديدة والأفكار الجديدة والروح الجديدة.
    44. 我有个事儿想跟大家念叨念叨。
    44. عندي شيء أحبُّ أن أتحدَّث معكم بشأنه.
    展开更多双语例句